seco
“seco” bedeutet “trocken” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
trocken
Auch: dürr, verdorrt
📝 In Aktion
Necesito colgar la ropa para que se seque. Está toda mojada.
A1Ich muss die Wäsche aufhängen, damit sie trocknet. Sie ist ganz nass.
El desierto de Atacama es el lugar más seco del mundo.
A2Die Atacama-Wüste ist der trockenste Ort der Welt.
La toalla está seca, puedes usarla.
A1Das Handtuch ist trocken, du kannst es benutzen.
kurz angebunden, kühl
Auch: direkt
📝 In Aktion
Su respuesta fue muy seca, casi ni me miró.
B1Seine Antwort war sehr kurz angebunden; er sah mich kaum an.
Es una persona muy seca; nunca sonríe.
B2Sie ist eine sehr kühle Person; sie lächelt nie.
trocken
Auch: ungesüßt
📝 In Aktion
Quiero una copa de cava, pero tiene que ser brut seco.
B2Ich möchte ein Glas Sekt, aber er muss brut trocken sein.
El pastel estaba demasiado seco, le faltaba crema.
B1Der Kuchen war zu trocken; es fehlte an Creme.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: seco
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'seco', um eine Persönlichkeitseigenschaft zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *siccus* ab, was 'trocken' bedeutete. Die Bedeutung ist seit Jahrtausenden konsistent und bezieht sich auf einen Mangel an Flüssigkeit oder Feuchtigkeit.
Erstmals belegt: Before the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie sage ich 'to dry' mit der Wurzel von 'seco'?
Das entsprechende Verb ist 'secar' (trocknen). Sie würden es verwenden wie: 'Voy a secar los platos' (Ich werde das Geschirr abtrocknen).
Wird 'seco' immer mit 'estar' oder 'ser' verwendet?
'Seco' ist ein Adjektiv und wird daher mit beiden verwendet. Verwenden Sie 'ser' für permanente Eigenschaften (El clima de mi ciudad es seco – Das Klima meiner Stadt ist trocken) und 'estar' für temporäre Zustände (Mi garganta está seca – Mein Hals ist trocken).


