Inklingo

semifinal

seh-mee-fee-NAHL/semi.fiˈnal/

semifinal bedeutet Halbfinale auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Halbfinale

Auch: Semi
Zwei Fußballspieler verschiedener Mannschaften kämpfen in einem großen Stadion um einen Ball, was ein vorletztes Spiel darstellt.

📝 In Aktion

Mi equipo de fútbol ganó la semifinal ayer.

A2

Meine Fußballmannschaft hat gestern das Halbfinale gewonnen.

Las entradas para la semifinal ya están agotadas.

B1

Die Karten für das Halbfinale sind bereits ausverkauft.

Fue una semifinal muy emocionante con muchos goles.

B2

Es war ein sehr spannendes Halbfinale mit vielen Toren.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • jugar una semifinalein Halbfinale spielen
  • llegar a la semifinaldas Halbfinale erreichen
  • perder la semifinaldas Halbfinale verlieren

Halbfinale

Ein Tennisspieler schlägt einen Ball mit einem Schläger auf einem leuchtend blauen Platz während einer Turnierphase.

📝 In Aktion

Estamos en la fase semifinal del concurso de cocina.

B1

Wir sind in der Halbfinalphase des Kochwettbewerbs.

El encuentro semifinal será el próximo martes.

B2

Das Halbfinalspiel findet am nächsten Dienstag statt.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "semifinal" übersetzt werden:

halbfinalesemi

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: semifinal

Frage 1 von 3

¿Cómo se dice 'the semifinals' en español?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Kombination aus dem lateinischen Präfix 'semi-' (bedeutet halb) und dem Wort 'finalis' (bedeutet in Bezug auf ein Ende).

Erstmals belegt: 19th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: semifinalFrench: demi-finalePortuguese: semifinal

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist es 'la semifinal' oder 'el semifinal'?

Es ist immer 'la semifinal'. Es ist ein feminines Substantiv im Spanischen. Im Deutschen ist 'Halbfinale' sächlich: 'das Halbfinale'.

Hat es einen Akzent?

Nein, 'semifinal' hat keinen Akzent. Die Betonung liegt natürlich auf der letzten Silbe: 'nal'. Im Deutschen hat 'Halbfinale' keinen Akzent.

Wie kürzt man es in der Umgangssprache ab?

Spanischsprachige sagen oft einfach 'la semi'. Zum Beispiel: '¿Viste la semi de ayer?' (Hast du das Semi von gestern gesehen?). Im Deutschen kann man auch 'das Semi' sagen.