típico
TEE-pee-ko
/ˈti.pi.ko/
Wenn etwas típico ist, ist es charakteristisch oder der Standard für seine Art, wie dieser typische Apfel.
típico(Adjektiv)
typisch
?charakteristisch für eine Gruppe oder Art
,charakteristisch
?bestimmendes Merkmal
Standard
?common or usual
,klassisch
?representing the best example of something
📝 In Aktion
La siesta es una costumbre típica de España.
A2Die Siesta ist eine typische Gewohnheit Spaniens.
Ese error es típico entre los principiantes de español.
B1Dieser Fehler ist typisch unter Spanisch-Anfängern.
Compramos un recuerdo típico de la región.
B2Wir kauften ein charakteristisches Souvenir der Region.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
'Típico' ist ein Adjektiv und muss daher seine Endung an das Substantiv anpassen, das es beschreibt, bezüglich Geschlecht (típico/típica) und Zahl (típicos/típicas). Im Deutschen ist dies analog zu 'typisch/typische/typischer'.
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Geschlechts
Fehler: “La fiesta es típico.”
Korrektur: La fiesta es típica. (Da 'fiesta' weiblich ist, muss das Adjektiv ebenfalls weiblich sein. Im Deutschen wäre es: 'Die Party ist typisch.')
⭐ Verwendungstipps
Herkunft beschreiben
Verwenden Sie 'típico de' (typisch für), um das charakteristische Ding mit seinem Ursprung oder seiner Quelle zu verbinden, wie z.B. 'típico de México' oder 'típico de mi jefe'.

"So típico!" Diese Phrase drückt Ärger oder Vorhersehbarkeit aus, wenn ein erwartetes (oft unbequemes) Ereignis erneut eintritt.
típico(Adjektiv)
so typisch
?Ausdruck von Vorhersehbarkeit oder Ärger
,typisch für
?beschreibt ein vorhersehbares Verhalten
Klischee
?something expected
📝 In Aktion
¡Típico! Llegó tarde otra vez.
B1Typisch! Er kam schon wieder zu spät. (Impliziert Ärger)
Es típico de él prometer mucho y hacer poco.
B2Es ist typisch für ihn, viel zu versprechen und wenig zu leisten.
💡 Grammatikpunkte
Feste Wendung
Wenn es verwendet wird, um das vorhersehbare Verhalten einer Person zu beschreiben, ist die Wendung 'Es típico de [Person]' üblich und bleibt meistens maskulin Singular ('típico'), auch wenn die Person weiblich ist. Im Deutschen würde man sagen: 'Das ist typisch für Maria'.
❌ Häufige Fehler
Übermäßige Verwendung der weiblichen Form
Fehler: “Es típica de María llegar tarde.”
Korrektur: Es típico de María llegar tarde. (Wenn man über eine allgemeine Eigenschaft/Handlung spricht, wird oft die maskuline Singularform bevorzugt, selbst bei einem weiblichen Subjekt.)
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
In diesem informellen Sinne wird 'típico' oft als eigenständiger Ausruf (¡Típico!) verwendet, um leichte Frustration oder die Erkenntnis eines wiederkehrenden Musters auszudrücken.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: típico
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'típico', um Ärger oder vorhersehbares Verhalten auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'típico' dasselbe wie 'normal'?
Sie sind ähnlich, aber 'típico' bedeutet, dass etwas ein perfektes Beispiel oder eine Repräsentation einer Gruppe ist (wie ein 'typisches' spanisches Gericht), während 'normal' einfach bedeutet, dass etwas üblich oder alltäglich ist.
Wie ändere ich 'típico' für Pluralformen?
Fügen Sie einfach ein -s hinzu: 'típicos' für maskuline Pluralformen (wie 'errores típicos') und 'típicas' für feminine Pluralformen (wie 'costumbres típicas').