Inklingo

usual

oo-soo-AL/uˈswal/

usual bedeutet üblich auf Spanisch (etwas, das normal ist oder oft vorkommt).

üblich

Auch: gewöhnlich, gebräuchlich
Adjektivm or fA1
All regions
Ein freundlicher Golden Retriever sitzt vor einer Haustür und wartet auf seinen Besitzer.

📝 In Aktion

Hoy tomé mi camino usual al trabajo.

A1

Heute nahm ich meinen üblichen Weg zur Arbeit.

No es usual ver nieve en esta parte de España.

A2

Es ist nicht üblich, in diesem Teil Spaniens Schnee zu sehen.

Pedí mi café usual: un cortado sin azúcar.

B1

Ich bestellte meinen üblichen Kaffee: einen Cortado ohne Zucker.

Wortverbindungen

Synonyme

  • habitual (gewohnheitsmäßig)
  • común (gemeinsam)

Antonyme

  • inusual (ungewöhnlich)
  • extraño (seltsam)

Häufige Kollokationen

  • lo de siempre/lo usualdas Übliche (Ding)
  • horario usualüblicher Zeitplan
  • precio usualüblicher Preis

Redewendungen & Ausdrücke

  • como de costumbreauf die Art und Weise, wie es normalerweise geschieht

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "usual" übersetzt werden:

gebräuchlichgewöhnlichüblich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: usual

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'die übliche Routine' auf Spanisch?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'usualis', das von 'usus' (Gebrauch) kommt. Es beschreibt im Wesentlichen etwas, das durch wiederholten Gebrauch zum Standard geworden ist. Dies entspricht der deutschen Wortherkunft von 'üblich', das sich auf Gewohnheit und Gebrauch bezieht.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: usualFrench: usuel

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kommt 'usual' vor oder nach dem Substantiv?

Im Spanischen stehen Adjektive wie 'usual' fast immer nach dem Substantiv (z.B. 'el proceso usual'). Die Stellung davor ist sehr selten und meist auf poetisches Schreiben beschränkt. Dies ist auch im Deutschen üblich, wo Adjektive normalerweise vor dem Substantiv stehen, aber 'üblich' ist hier eine Ausnahme, wenn es als Prädikat verwendet wird (z.B. 'Das ist üblich').

Sind 'usual' und 'común' dasselbe?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Usual' bezieht sich mehr auf etwas, das einer Gewohnheit oder Routine folgt, während 'común' sich auf etwas bezieht, das häufig vorkommt oder von vielen geteilt wird. Im Deutschen ist 'üblich' oft mit Gewohnheit verbunden, während 'gemeinsam' oder 'häufig' eher 'común' entspricht.

Wie sage ich 'wie üblich'?

Sie können 'como siempre' oder 'como de costumbre' sagen. Die Verwendung von 'como usual' ist technisch in Ordnung, klingt aber ein wenig wie eine direkte Übersetzung aus dem Englischen. Im Deutschen sagen wir 'wie üblich' oder 'wie immer'.