túnica
“túnica” bedeutet “Tunika” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Tunika, Gewand
Auch: Kittel
📝 In Aktion
En la antigua Roma, los hombres solían vestir una túnica de lana.
A2Im antiken Rom trugen Männer oft eine Woll-Tunika.
El monje lleva una túnica marrón atada con una cuerda.
B1Der Mönch trägt ein braunes Gewand, das mit einem Seil gebunden ist.
Ella compró una túnica de lino muy fresca para ir a la playa.
B1Sie kaufte eine sehr coole Leinen-Tunika für den Strand.
Auskleidung, Membran
Auch: Hülle
📝 In Aktion
La túnica externa del ojo se llama esclerótica.
C1Die äußere Schicht des Auges wird als Sklera bezeichnet.
Esta semilla tiene una túnica protectora muy dura.
C2Dieser Samen hat eine sehr harte Schutzhülle.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: túnica
Frage 1 von 3
Wenn jemand von 'la túnica de un senador romano' spricht, worauf bezieht er sich?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'tunica', das sich auf das Grundgewand bezog, das sowohl von Männern als auch von Frauen im antiken Rom getragen wurde.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist eine 'túnica' dasselbe wie ein 'vestido' (Kleid)?
Nicht ganz. Ein 'vestido' ist ein allgemeines Wort für ein Kleid. Eine 'túnica' ist speziell ein lockeres, oft T-förmiges Kleidungsstück, das normalerweise keine definierte Taille hat.
Warum hat 'túnica' einen Akzent auf dem 'u'?
Im Spanischen muss ein Wort, wenn die drittletzte Silbe betont wird (TOO-nee-kah), einen geschriebenen Akzent tragen. Dies nennt man 'palabras esdrújulas'.
Tragen die Leute heute noch 'túnicas'?
Ja! Sie werden bei religiösen Zeremonien, von Richtern in einigen Ländern und als beliebte Art von lockerer Strandkleidung oder Sommerbekleidung getragen.

