tomé
“tomé” bedeutet “Ich nahm” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich nahm, Ich packte
Auch: Ich erhielt
📝 In Aktion
Tomé mi billetera antes de salir de casa.
A1Ich nahm meine Brieftasche mit, bevor ich das Haus verließ.
Tomé las llaves que estaban sobre la mesa.
A1Ich schnappte mir die Schlüssel, die auf dem Tisch lagen.
Ich trank, Ich nahm
Auch: Ich konsumierte
📝 In Aktion
Tomé un café y luego salí a trabajar.
A1Ich trank einen Kaffee und ging dann zur Arbeit.
Tomé mucha agua después de correr la maratón.
A2Ich trank viel Wasser, nachdem ich den Marathon gelaufen war.
En México, tomé un poco de tequila.
B1In Mexiko nahm ich einen kleinen Tequila.
Ich nahm, Ich erwischte
Auch: Ich nahm, Ich maß
📝 In Aktion
Para ir al centro, tomé el autobús número 12.
A2Um in die Innenstadt zu gelangen, nahm ich den Bus Nummer 12.
Tomé varias fotos del atardecer en la playa.
B1Ich machte mehrere Fotos vom Sonnenuntergang am Strand.
Finalmente, tomé la decisión de renunciar al trabajo.
B2Schließlich traf ich die Entscheidung, den Job zu kündigen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tomé
Frage 1 von 2
Welche deutsche Übersetzung ist für den Satz: 'Tomé un taxi y tomé un vaso de jugo.' NICHT angemessen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom vulgärlateinischen Wort *tomare*, das selbst vermutlich vom griechischen *tome* (ein Schneiden oder Abschnitt) abstammt. Ursprünglich bezog es sich auf Ernten oder Pflücken und erweiterte sich später auf 'greifen' oder 'nehmen'.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'tomé' einen Akzent?
Der Akzent ist unerlässlich, da er anzeigt, dass Sie die Vergangenheitsform (Präteritum) und nicht die Gegenwartsform verwenden. Er hilft auch, 'tomé' (ich nahm) von 'tome' (der Konjunktivform, die für Befehle oder Wünsche verwendet wird) zu unterscheiden.
Ist 'tomé' austauschbar mit 'bebí' (ich trank)?
Ja, oft. Man kann 'Tomé agua' oder 'Bebí agua' sagen. 'Tomé' ist jedoch viel breiter gefächert und deckt das Nehmen von Objekten, Verkehrsmitteln und Fotos ab, während 'bebí' nur das Trinken bedeutet.


