Inklingo

traído

gebracht?Verwendet mit 'haber' zur Bildung von Perfektformen
Auch:getragen?Focusing on the movement

trah-EE-doh

/tɾaˈi.ðo/
neutral
Eine kleine, fröhliche Figur steht neben einem Holztisch und hat gerade einen einzelnen roten Apfel darauf abgelegt, was eine abgeschlossene Handlung anzeigt.

Als Partizip Perfekt bedeutet traído, dass die Handlung, etwas zu bringen, abgeschlossen ist.

traído(Past Participle (Verbal Form))

A1irregular er

gebracht

?

Verwendet mit 'haber' zur Bildung von Perfektformen

Auch:

getragen

?

Focusing on the movement

📝 In Aktion

¿Qué has traído de la tienda?

A2

Was hast du vom Laden mitgebracht?

Ellos habían traído un postre delicioso a la fiesta.

B1

Sie hatten einen köstlichen Nachtisch zur Party mitgebracht.

💡 Grammatikpunkte

Bildung von Perfektformen

Um über kürzlich abgeschlossene Handlungen zu sprechen, kombinieren Sie eine Form des Verbs 'haber' (haben) mit 'traído'. Beispiel: Yo he traído (Ich habe gebracht).

Unregelmäßiges Partizip

Die meisten Verben folgen dem Muster auf '-ido', aber 'traer' ist einzigartig, da es die starke Betonung auf dem 'i' beibehält, was ein geschriebenes Akzentzeichen erfordert: traído.

❌ Häufige Fehler

Falsche Betonung des 'i'

Fehler:Es ohne Betonung auf dem 'i' auszusprechen (trai-doh).

Korrektur: Das Akzentzeichen ist nicht umsonst da! Es signalisiert eine separate, starke Silbe: tra-Í-do. Dies ist entscheidend, um natürlich zu klingen.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung mit 'Ser' für das Passiv

Sie können 'traído' mit 'ser' (sein) verwenden, um auszudrücken, dass etwas gebracht wurde. Beispiel: El libro fue traído por mi hermana (Das Buch wurde von meiner Schwester gebracht).

Ein leuchtend bunter, geschlossener Koffer steht isoliert auf einem polierten Holzboden in einem neuen, leeren Raum und zeigt seinen Zustand des Transports.

Traído kann auch als Adjektiv fungieren, das den Zustand eines transportierten Objekts beschreibt.

traído(Adjektiv)

mB1

gebracht

?

Beschreibung des Zustands des Gegenstands

Auch:

getragen

?

Describing transportation

📝 In Aktion

La botella traída de Italia es muy cara.

B1

Die aus Italien mitgebrachte Flasche ist sehr teuer.

Los documentos traídos ayer están en mi escritorio.

B2

Die gestern mitgebrachten Dokumente liegen auf meinem Schreibtisch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • llevado (genommen/getragen)
  • transportado (transportiert)

Häufige Kollokationen

  • mercancía traídagebrachte/importierte Ware
  • idea traídavorgebrachte/eingebrachte Idee

💡 Grammatikpunkte

Übereinstimmung ist entscheidend

Wenn es als Adjektiv verwendet wird, muss 'traído' in Numerus (Singular/Plural) und Genus (Maskulin/Feminin) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: traído (m. sg.), traída (f. sg.), traídos (m. pl.), traídas (f. pl.).

Zustand des Seins

Es beschreibt normalerweise den aktuellen Zustand des Substantivs als Ergebnis der Handlung (sich an einem neuen Ort befinden).

⭐ Verwendungstipps

Positionierung

Die adjektivische Form steht oft nach dem Substantiv, das sie modifiziert, ähnlich wie viele beschreibende Adjektive im Spanischen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: traído

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'traído', um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

traer(bringen) - Verb
trayendo(bringend) - Gerund

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'traído' und 'llevado'?

Beide bedeuten 'gebracht/genommen', aber der Unterschied hängt von der Richtung relativ zum Sprecher ab. 'Traer' (und 'traído') bedeutet, etwas *zum* Sprecher oder zum Ort des Gesprächs zu bewegen. 'Llevar' (und 'llevado') bedeutet, etwas *vom* Sprecher wegzubewegen.

Warum hat 'traído' ein Akzentzeichen?

Das Akzentzeichen zeigt an, dass das 'i' und das 'o' als zwei getrennte, unterschiedliche Silben ausgesprochen werden müssen (tra-Í-do), anstatt wie in 'ruido' zu einer Silbe zu verschmelzen. Dies wird als 'hiato' (Vokalbruch) bezeichnet.