traer
“traer” bedeutet “bringen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bringen, holen
Auch: mit sich führen
📝 In Aktion
¿Puedes traer la comida de la cocina?
A1Kannst du das Essen aus der Küche bringen?
Siempre traigo mi libro favorito conmigo.
A2Ich führe mein Lieblingsbuch immer mit mir mit.
Mi tío nos trajo un regalo de su viaje.
A2Mein Onkel brachte uns ein Geschenk von seiner Reise mit.
verursachen, führen zu
Auch: mit sich bringen
📝 In Aktion
La crisis económica trae consigo muchas preocupaciones.
B1Die Wirtschaftskrise bringt viele Sorgen mit sich.
Tu actitud trajo problemas a todo el equipo.
B1Deine Einstellung verursachte Probleme für das ganze Team.
¿Qué nos trae el futuro?
B2Was bringt uns die Zukunft? (Wörtlich: Was bringt uns die Zukunft?)
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: traer
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet korrekt die stark unregelmäßige 'yo'-Form von 'traer' im Präsens?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Verb *trahere* ab, was „ziehen“ oder „schleppen“ bedeutet. Dieser Zusammenhang erklärt, warum das spanische Wort für Bewegung und Beförderung verwendet wird.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'traer' in jeder Zeitform unregelmäßig?
Nein. Die Hauptunregelmäßigkeiten sind die 'yo'-Form im Präsens ('traigo') und der starke Stamm 'traj-', der im einfachen Vergangenheit (Präteritum) und verwandten Formen wie dem Subjunktiv verwendet wird. Die Imperfekt-, Futur- und Konditionalformen sind regelmäßig.
Wie merke ich mir den Unterschied zwischen 'traer' und 'llevar'?
Denken Sie bei 'traer' (bringen) an das deutsche 'kommen' (Bewegung zum Sprecher hin). Denken Sie bei 'llevar' (mitnehmen) an das deutsche 'gehen' (Bewegung weg vom Sprecher). 'Traer' impliziert Nähe oder das Ziel des Sprechers.

