Inklingo

ocasionar

oh-kah-syoh-nahrokasjoˈnaɾ

ocasionar bedeutet verursachen auf Spanisch (ein Ergebnis oder eine Situation herbeiführen).

verursachen

Auch: hervorrufen, bewirken
VerbB1regular ar
Eine Reihe bunter Holzklötze, bei denen ein fallender Klotz den nächsten umkippt.
gerundocasionando
past Participleocasionado
infinitiveocasionar

📝 In Aktion

El fuerte viento puede ocasionar la caída de árboles.

A2

Der starke Wind kann das Umfallen von Bäumen verursachen.

Tus acciones podrían ocasionar problemas legales en el futuro.

B1

Deine Handlungen könnten in Zukunft rechtliche Probleme verursachen.

La huelga de transporte ha ocasionado retrasos en toda la ciudad.

B2

Der Transportstreik hat zu Verzögerungen in der ganzen Stadt geführt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ocasionar problemasProbleme verursachen
  • ocasionar gastosKosten verursachen
  • ocasionar dañosSchaden verursachen

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoocasionara
ocasionaras
él/ella/ustedocasionara
nosotrosocasionáramos
vosotrosocasionarais
ellos/ellas/ustedesocasionaran

Present Subjunctive

yoocasione
ocasiones
él/ella/ustedocasione
nosotrosocasionemos
vosotrosocasionéis
ellos/ellas/ustedesocasionen

Indicative

Preterite

yoocasioné
ocasionaste
él/ella/ustedocasionó
nosotrosocasionamos
vosotrosocasionasteis
ellos/ellas/ustedesocasionaron

Imperfect

yoocasionaba
ocasionabas
él/ella/ustedocasionaba
nosotrosocasionábamos
vosotrosocasionabais
ellos/ellas/ustedesocasionaban

Present

yoocasiono
ocasionas
él/ella/ustedocasiona
nosotrosocasionamos
vosotrosocasionáis
ellos/ellas/ustedesocasionan

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ocasionar" übersetzt werden:

bewirkenhervorrufenverursachen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ocasionar

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Aussagen ist die natürlichste Art, 'Der Regen verursachte die Verzögerung' in einem Nachrichtenbericht zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'occasio', was 'günstiger Zeitpunkt' oder 'Gelegenheit' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich von der Idee, eine Gelegenheit zu ergreifen, zur Idee, ein Ereignis 'herbeizuführen' oder 'zu verursachen'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: occasionFrench: occasionnerItalian: occasionare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Unterscheidet sich 'ocasionar' von 'causar'?

Sie sind sehr ähnlich! 'Causar' wird eher in der Alltagssprache verwendet, während 'ocasionar' etwas formeller ist und oft in professionellen Kontexten genutzt wird.

Kann ich 'ocasionar' für positive Dinge verwenden?

Ja, aber es ist viel üblicher, es für neutrale oder negative Ergebnisse zu verwenden, wie Probleme, Schäden oder Veränderungen.

Bedeutet 'ocasionar' 'einen Anlass feiern'?

Nein. Obwohl sie ähnlich aussehen, bedeutet 'ocasionar' nur 'verursachen'. Um 'feiern' zu sagen, würden Sie 'celebrar' verwenden.