Inklingo

ocasionalmente

oh-kah-syoh-nahl-MEN-teh/okasjonalˈmente/

ocasionalmente bedeutet gelegentlich auf Spanisch (allgemeiner Gebrauch).

gelegentlich

Auch: ab und zu, von Zeit zu Zeit
Ein Kind isst an einem sonnigen Tag eine einzelne Eistüte, was einen gelegentlichen Genuss darstellt.

📝 In Aktion

Como pizza ocasionalmente porque trato de ser saludable.

A2

Ich esse gelegentlich Pizza, weil ich versuche, mich gesund zu ernähren.

Ocasionalmente, visito a mis abuelos los fines de semana.

B1

Gelegentlich besuche ich meine Großeltern am Wochenende.

El sistema falla ocasionalmente, pero funciona bien en general.

B2

Das System fällt von Zeit zu Zeit aus, aber im Allgemeinen funktioniert es gut.

Wortverbindungen

Synonyme

  • a veces (manchmal)
  • de vez en cuando (von Zeit zu Zeit)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ocurre ocasionalmentees passiert gelegentlich
  • usar ocasionalmentegelegentlich verwenden
  • sucede ocasionalmentees geschieht von Zeit zu Zeit

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "ocasionalmente" übersetzt werden:

gelegentlich

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ocasionalmente

Frage 1 von 3

Welche dieser Übersetzungen passt am besten zu 'ocasionalmente'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Adjektiv 'ocasional' (gelegentlich), kombiniert mit dem Suffix '-mente' (vom lateinischen 'mente', was 'mit einem Geist von' bedeutet). Dies ist die Standardmethode, um Adverbien im Spanischen zu bilden.

Erstmals belegt: 17th Century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: occasionallyFrench: occasionnellementItalian: occasionalmente

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ändert sich 'ocasionalmente' zu 'ocasionalmenta' für weibliche Subjekte?

Nein! Adverbien, die auf '-mente' enden, sind immer gleich. Sie ändern sich nicht je nachdem, wer die Handlung ausführt.

Ist 'ocasionalmente' formeller als 'a veces'?

Ja, es ist etwas formeller. Du wirst es häufiger in Nachrichten oder Büchern finden, während 'a veces' im täglichen Gespräch sehr gebräuchlich ist.

Wo sollte ich es im Satz platzieren?

Du kannst es am Anfang (Ocasionalmente, leo), in der Mitte nach dem Verb (Leo ocasionalmente) oder am Ende platzieren. Alles ist korrekt!