siempre
“siempre” bedeutet “immer” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
immer
Auch: für immer, die ganze Zeit
📝 In Aktion
Siempre desayuno a las ocho de la mañana.
A1Ich frühstücke immer um acht Uhr morgens.
Mi madre siempre me llama los domingos.
A1Meine Mutter ruft mich sonntags immer an.
Casi siempre vamos al parque después de la escuela.
A2Wir gehen fast immer nach der Schule in den Park.
Te voy a querer para siempre.
B1Ich werde dich für immer lieben.
trotzdem
Auch: schließlich, am Ende
📝 In Aktion
Le dije que no lo comprara, pero siempre lo compró.
B2Ich habe ihm gesagt, er soll es nicht kaufen, aber er hat es trotzdem gekauft.
Creía que iba a suspender el examen, pero siempre aprobé.
B2Ich dachte, ich würde die Prüfung nicht bestehen, aber ich habe sie schließlich bestanden.
Al final, siempre tenías razón tú.
B1Am Ende hattest du doch recht.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "siempre" übersetzt werden:
am ende→für immer→immer→schließlich→trotzdem→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: siempre
Frage 1 von 2
Welcher Satz übersetzt am besten 'Ich trinke fast immer Kaffee'?
📚 Weitere Ressourcen
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'semper', was ebenfalls 'immer' bedeutete. Es hat seine Bedeutung seit Jahrtausenden beibehalten!
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'siempre' und 'para siempre'?
'Siempre' bedeutet 'immer' und beschreibt etwas, das sich wiederholt oder kontinuierlich wahr ist. 'Para siempre' bedeutet 'für immer' und bezieht sich meist auf die Zukunft, etwas, das ewig andauert.
Wie unterscheidet sich 'siempre' von 'todavía'?
'Siempre' bedeutet 'immer'. 'Todavía' bedeutet 'noch' im Sinne von 'bis zu diesem Zeitpunkt andauernd'. Zum Beispiel bedeutet 'Todavía estoy aquí', dass ich 'noch hier bin'. Für diesen Fall würden Sie 'siempre' nicht verwenden.

