Inklingo

caer

kah-EHRkaˈeɾ

fallen, fallen lassen

Auch: landen
VerbA1irregular er
Eine kleine, runde blaue Zeichentrickfigur purzelt schnell kopfüber durch die Luft vor einem einfachen Hintergrund, was den physischen Abstieg veranschaulicht.
infinitivecaer
gerundcayendo
past Participlecaído

📝 In Aktion

Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.

A1

Pass auf, dass du nicht die Treppe herunterfällst.

El libro se me cayó de la mesa.

A2

Das Buch ist mir vom Tisch gefallen.

Siempre caigo enfermo en invierno.

B1

Ich werde im Winter immer krank (falle immer krank).

Wortverbindungen

Synonyme

  • desplomarse (zusammenbrechen)
  • precipitarse (stürzen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • caer de rodillasauf die Knie fallen
  • caer en picadaim Sturzflug fallen

mögen (eine Person), nicht mögen (eine Person)

Auch: einen guten Eindruck machen
VerbA2irregular er
Zwei einfache Zeichentrickfiguren, eine rote und eine gelbe, stehen sich gegenüber und lächeln sich herzlich an. Ein großes, leuchtend rotes Herz schwebt zwischen ihren Köpfen und symbolisiert gegenseitige Zuneigung.

📝 In Aktion

¿Te cae bien la nueva jefa?

A2

Wie findest du die neue Chefin?

Ese chico me cae muy mal, es demasiado ruidoso.

A2

Ich mag diesen Typen überhaupt nicht, er ist zu laut.

Les caíste bien a mis padres anoche.

B1

Meine Eltern mochten dich gestern Abend.

Wortverbindungen

Synonyme

  • agradar (gefallen)
  • simpatizar (sich verstehen mit)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • caer biengut ankommen
  • caer malschlecht ankommen

fallen auf (Datum), erkennen

Auch: fällig sein, begreifen (umgangssprachlich)
VerbB1irregular er
Mexico
Eine hell verpackte gelbe Geschenkbox sinkt sanft von oben herab und berührt gerade die Oberfläche eines festen, großen lila Blocks, was ein Ereignis darstellt, das auf einen bestimmten Tag fällt.

📝 In Aktion

Este año, mi cumpleaños cae en sábado.

B1

Dieses Jahr fällt mein Geburtstag auf einen Samstag.

Después de pensarlo, caí en la cuenta de mi error.

B2

Nach dem Nachdenken erkannte ich meinen Fehler.

El segundo pago cae el 15 de marzo.

B2

Die zweite Zahlung ist am 15. März fällig (fällt).

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • caer en la cuentaes merken, darauf kommen
  • caer en el olvidoin Vergessenheit geraten

Redewendungen & Ausdrücke

  • caer redondoohnmächtig werden, plötzlich umkippen
  • caerle algo a alguienjemandem dämmern, etwas verstehen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcae
yocaigo
caes
ellos/ellas/ustedescaen
nosotroscaemos
vosotroscaéis

imperfect

él/ella/ustedcaía
yocaía
caías
ellos/ellas/ustedescaían
nosotroscaíamos
vosotroscaíais

preterite

él/ella/ustedcayó
yocaí
caíste
ellos/ellas/ustedescayeron
nosotroscaímos
vosotroscaísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcaiga
yocaiga
caigas
ellos/ellas/ustedescaigan
nosotroscaigamos
vosotroscaigáis

imperfect

él/ella/ustedcayera
yocayera
cayeras
ellos/ellas/ustedescayeran
nosotroscayéramos
vosotroscayerais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "caer" übersetzt werden:

erkennenfallen lassenfällig seinlanden

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: caer

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'caer' im Sinne von 'eine Person mögen oder nicht mögen'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
la caída(der Sturz, der Fall)Substantiv
caedizo(sturzgefährdet)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt direkt vom lateinischen Verb *cadere*, was 'fallen' oder 'sinken' bedeutete. Es hat diese Kernbedeutung über Jahrhunderte beibehalten und auf bildliche Verwendungen ausgeweitet, wie 'auf ein Datum fallen' oder 'in einen Fehler fallen'.

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: cairItalian: cadere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie sage ich korrekt 'Ich habe meine Schlüssel fallen lassen' mit 'caer'?

Sie müssen die Struktur verwenden, die andeutet, dass die Schlüssel versehentlich gefallen sind und nicht, dass Sie sie absichtlich losgelassen haben: 'Se me cayeron las llaves.' (Wörtlich: Die Schlüssel fielen mir (aus Versehen).)

Warum ist die 'yo'-Form 'caigo' und nicht 'cao'?

Dies ist eine uralte Unregelmäßigkeit, die aus dem Lateinischen stammt. Viele Verben, die auf einen Vokal + 'er' enden (wie traer, oír), fügen in der Präsens 'yo'-Form und im gesamten Präsens Konjunktiv ein 'g' hinzu. Merken Sie sich einfach das Muster: yo 'caigo', yo 'traigo', yo 'oigo'.