traición
trah-ee-SYOHN
/tɾaˈisjon/
📝 In Aktion
La traición de su socio comercial arruinó la empresa.
B1Der Verrat seines Geschäftspartners ruinierte die Firma.
Para muchos, vender secretos de estado es el peor acto de traición.
B2Für viele ist der Verkauf von Staatsgeheimnissen der schlimmste Akt des Hochverrats.
Sentí una profunda traición cuando descubrí que me había mentido.
B1Ich fühlte einen tiefen Verrat, als ich entdeckte, dass er mich angelogen hatte.
💡 Grammatikpunkte
Regel für feminine Nomen
Denken Sie daran, dass 'traición' immer ein feminines Wort ist, daher müssen Sie feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la traición', 'una traición terrible').
Verwendung von 'a' bei Verrat
Wenn man darüber spricht, wem oder was verraten wurde, verwendet das Spanische oft die Präposition 'a' (gegen): 'traición a la confianza' (Verrat am Vertrauen).
❌ Häufige Fehler
Genusfehler
Fehler: “El traición”
Korrektur: La traición. Obwohl das Wort nicht auf 'a' endet, ist es feminin.
⭐ Verwendungstipps
Starke Bedeutung
'Traición' ist ein sehr starkes Wort. Verwenden Sie es, wenn die Untreue schwerwiegend ist und einen tiefen Vertrauensbruch beinhaltet, nicht bei kleineren Enttäuschungen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: traición
Frage 1 von 2
Welches Wort ist die Verbform, die 'den Akt der traición begehen' bedeutet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'traición' dasselbe wie 'engaño'?
Nicht ganz. 'Traición' (Verrat) ist ein tiefer Bruch des Vertrauens oder der Loyalität. 'Engaño' (Täuschung oder Trick) ist der Akt des Lügens oder Irreführens einer Person. Obwohl Verrat oft Täuschung beinhaltet, liegt der Kern von 'traición' im zerbrochenen Verhältnis, während 'engaño' nur die Lüge selbst ist.
Wie sage ich 'Er fühlte sich verraten' unter Verwendung eines Substantivs?
Sie können sagen 'Él sintió una gran traición' (Er fühlte einen großen Verrat) oder das verwandte Verb und Partizip verwenden: 'Él se sintió traicionado' (Er fühlte sich verraten).