Inklingo

traición

trah-ee-SYOHNtɾaˈisjon

traición bedeutet Verrat auf Spanisch (Akt des Vertrauensbruchs).

Verrat, Hochverrat

Auch: Tücke
Eine einfache Bilderbuchillustration eines stilisierten Fuchses, der dem Rücken zukehrt und von einem stilisierten Hasen wegläuft, der traurig allein dasteht. Eine gezackte, gebrochene Linie trennt die beiden Figuren und symbolisiert eine zerbrochene Bindung oder ein zerbrochenes Vertrauen.

📝 In Aktion

La traición de su socio comercial arruinó la empresa.

B1

Der Verrat seines Geschäftspartners ruinierte die Firma.

Para muchos, vender secretos de estado es el peor acto de traición.

B2

Für viele ist der Verkauf von Staatsgeheimnissen der schlimmste Akt des Hochverrats.

Sentí una profunda traición cuando descubrí que me había mentido.

B1

Ich fühlte einen tiefen Verrat, als ich entdeckte, dass er mich angelogen hatte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • deslealtad (Untreue)
  • felonía (Tücke (gehoben))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • acto de traiciónAkt des Verrats
  • sentir traiciónsich verraten fühlen
  • traición a la patriaHochverrat

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "traición" übersetzt werden:

hochverrattücke

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: traición

Frage 1 von 2

Welches Wort ist die Verbform, die 'den Akt der traición begehen' bedeutet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
canciónnación
📚 Etymologie

Dieses Wort stammt vom lateinischen Wort *traditio*, was ursprünglich 'Übergabe' oder 'Aushändigung' bedeutete. Im Laufe der Zeit verlagerte sich dieses Konzept von der bloßen Übergabe von etwas zur Übergabe einer Person (oder von Geheimnissen) an einen Feind, was zur Bedeutung von Tücke und Verrat führte.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: trahisonPortuguese: traição

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'traición' dasselbe wie 'engaño'?

Nicht ganz. 'Traición' (Verrat) ist ein tiefer Bruch des Vertrauens oder der Loyalität. 'Engaño' (Täuschung oder Trick) ist der Akt des Lügens oder Irreführens einer Person. Obwohl Verrat oft Täuschung beinhaltet, liegt der Kern von 'traición' im zerbrochenen Verhältnis, während 'engaño' nur die Lüge selbst ist.

Wie sage ich 'Er fühlte sich verraten' unter Verwendung eines Substantivs?

Sie können sagen 'Él sintió una gran traición' (Er fühlte einen großen Verrat) oder das verwandte Verb und Partizip verwenden: 'Él se sintió traicionado' (Er fühlte sich verraten).