Inklingo

traído

trah-EE-dohtɾaˈi.ðo

gebracht

Auch: getragen
A1irregular er
Eine kleine, fröhliche Figur steht neben einem Holztisch und hat gerade einen einzelnen roten Apfel darauf abgelegt, was eine abgeschlossene Handlung anzeigt.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 In Aktion

¿Qué has traído de la tienda?

A2

Was hast du vom Laden mitgebracht?

Ellos habían traído un postre delicioso a la fiesta.

B1

Sie hatten einen köstlichen Nachtisch zur Party mitgebracht.

gebracht

Auch: getragen
Ein leuchtend bunter, geschlossener Koffer steht isoliert auf einem polierten Holzboden in einem neuen, leeren Raum und zeigt seinen Zustand des Transports.

📝 In Aktion

La botella traída de Italia es muy cara.

B1

Die aus Italien mitgebrachte Flasche ist sehr teuer.

Los documentos traídos ayer están en mi escritorio.

B2

Die gestern mitgebrachten Dokumente liegen auf meinem Schreibtisch.

Wortverbindungen

Synonyme

  • llevado (genommen/getragen)
  • transportado (transportiert)

Häufige Kollokationen

  • mercancía traídagebrachte/importierte Ware
  • idea traídavorgebrachte/eingebrachte Idee

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: traído

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'traído', um eine abgeschlossene Handlung zu beschreiben?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
traer(bringen)Verb
traída(ein Bringen/Ankunft)Substantiv
trayendo(bringend)Gerund
🎵 Reimwörter
caídooído
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Verb *trahere* ab, was 'ziehen' oder 'schleppen' bedeutet. Der Zusammenhang besteht darin, dass man, wenn man etwas bringt, es im Grunde zu sich selbst zieht oder heranzieht.

Erstmals belegt: Medieval Latin

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: trazidoItalian: tratto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'traído' und 'llevado'?

Beide bedeuten 'gebracht/genommen', aber der Unterschied hängt von der Richtung relativ zum Sprecher ab. 'Traer' (und 'traído') bedeutet, etwas *zum* Sprecher oder zum Ort des Gesprächs zu bewegen. 'Llevar' (und 'llevado') bedeutet, etwas *vom* Sprecher wegzubewegen.

Warum hat 'traído' ein Akzentzeichen?

Das Akzentzeichen zeigt an, dass das 'i' und das 'o' als zwei getrennte, unterschiedliche Silben ausgesprochen werden müssen (tra-Í-do), anstatt wie in 'ruido' zu einer Silbe zu verschmelzen. Dies wird als 'hiato' (Vokalbruch) bezeichnet.