vendió
ben-DYOH
/benˈdjo/
Diese Illustration zeigt den einfachen Akt des Verkaufs eines Gegenstandes und repräsentiert "vendió" als 'verkauft'.
📝 In Aktion
Mi hermano vendió su colección de cómics el año pasado.
A1Mein Bruder verkaufte letztes Jahr seine Comicsammlung.
¿Quién vendió esta casa tan rápido?
A2Wer verkaufte dieses Haus so schnell?
Usted vendió la idea antes de que yo pudiera decir algo.
B1Sie (formell) verkauften die Idee, bevor ich etwas sagen konnte.
💡 Grammatikpunkte
Abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit
'Vendió' steht im einfachen Präteritum (Indefinido), was bedeutet, dass die Handlung des Verkaufens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit vollständig begonnen und abgeschlossen wurde.
Regelmäßiges Verb-Muster
Das Verb 'vender' ist ein regelmäßiges '-er'-Verb, was bedeutet, dass seine Endungen einem vorhersagbaren Muster folgen. Das macht die Konjugation einfach!
❌ Häufige Fehler
Präteritum vs. Imperfekt
Fehler: “Usar 'vendía' cuando se necesita 'vendió'.”
Korrektur: Verwenden Sie 'vendió' (Präteritum), wenn der Verkauf ein einzelnes, abgeschlossenes Ereignis war: 'Vendió el coche ayer.' Verwenden Sie 'vendía' (Imperfekt) nur für andauernde Gewohnheiten oder Beschreibungen in der Vergangenheit: 'Antes vendía flores en el mercado.' (Früher verkaufte er Blumen auf dem Markt.)
⭐ Verwendungstipps
Schnelle Identifizierung
Der Akzent über dem 'ó' ist ein großer Hinweis! Fast alle Verben in der dritten Person Singular (él/ella/usted) im einfachen Präteritum enden auf einen akzentuierten Vokal.

Wenn "vendió" 'verraten' bedeutet, bezieht es sich darauf, ein Geheimnis oder jemanden gegen Bezahlung zu verraten oder preiszugeben, wie der verdeckte Austausch in diesem Bild zeigt.
vendió(Verb)
verriet
?ein Geheimnis oder eine Person verraten/verkauft
kompromittierte
?integrity or principles
📝 In Aktion
Todo el equipo sintió que el capitán los vendió por un contrato mejor.
C1Das ganze Team hatte das Gefühl, dass der Kapitän sie für einen besseren Vertrag verraten hat.
La prensa dijo que el político vendió sus principios.
B2Die Presse sagte, der Politiker habe seine Prinzipien verraten.
💡 Grammatikpunkte
Übertragene Verwendung
In diesem Sinne bedeutet 'vendió' nicht den Austausch gegen Geld, sondern das Opfern von Loyalität oder Prinzipien für persönlichen Gewinn.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn der Satz sich auf eine Person, eine Organisation oder eine Idee (nicht auf einen physischen Gegenstand) bezieht, bedeutet 'vendió' wahrscheinlich 'verraten' oder 'verkauft'.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vendió
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'vendió' in seiner figurativen Bedeutung (Verrat)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'vendió' von 'vendía'?
'Vendió' ist das einfache Präteritum (Indefinido) und wird für einzelne, abgeschlossene Ereignisse verwendet ('Er verkaufte das Fahrrad gestern'). 'Vendía' ist das beschreibende Vergangenheit (Imperfekt) und wird für Gewohnheiten, Beschreibungen oder andauernde Handlungen in der Vergangenheit verwendet ('Er verkaufte früher Fahrräder').
Bezieht sich 'vendió' immer auf eine Person?
Nein. Obwohl es sich oft auf 'él' oder 'ella' (er oder sie) bezieht, kann es sich auch auf 'usted' (Sie formell) oder ein unbelebter Gegenstand oder eine Entität beziehen ('Die Boutique verkaufte alles').