volveré
“volveré” bedeutet “Ich werde zurückkehren” auf Spanisch (Ein Versprechen oder eine Aussage darüber, an einen Ort zurückzukommen.).
Ich werde zurückkehren, Ich bin wieder da
Auch: Ich werde mich melden bei
📝 In Aktion
No te preocupes, mamá, volveré a las diez.
A2Keine Sorge, Mama, ich bin um zehn wieder da.
Volveré a llamarte mañana para confirmar.
B1Ich rufe dich morgen noch einmal an, um das zu bestätigen.
Aunque me vaya lejos, siempre volveré a mi ciudad.
B2Auch wenn ich weit weggehe, werde ich immer in meine Stadt zurückkehren.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: volveré
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet korrekt die Idee, 'etwas noch einmal zu tun'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'volvere' ab, was 'rollen, wenden oder verdrehen' bedeutete. Die Idee des 'Zurückwendens' an einen Ort steckt auch heute noch im Kern des Wortes.
Erstmals belegt: Around the 10th century (for the base verb 'volver').
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'volveré' und 'regresaré'?
Sie sind sehr enge Synonyme und oft austauschbar! 'Volveré' ist im allgemeinen Sprachgebrauch meist verbreiteter. 'Regresaré' kann sich manchmal etwas formeller anhören, aber beide bedeuten 'Ich werde zurückkehren'.
Wie sage ich 'Ich werde es zurückgeben' (wie ein Bibliotheksbuch)?
Um einen Gegenstand an jemanden oder einen Ort zurückzugeben, verwendet man ein anderes Verb: 'devolver'. Sie würden also sagen: 'Lo devolveré mañana' (Ich werde es morgen zurückgeben).