Hacer el agosto
/ah-SEHR el ah-GOHS-toh/
🎨 Wörtlich vs. übertragen

Wörtlich bedeutet dies 'den August machen'.

In der Praxis bedeutet es, in kurzer Zeit einen großen Gewinn zu machen, quasi die Hochsaison auszunutzen.
Schlüsselwörter in dieser Redewendung:
📝 In Aktion
Con la venta de helados en la playa, la tienda hizo su agosto.
B2Durch den Verkauf von Eis am Strand hat der Laden einen Riesengewinn gemacht.
Los fabricantes de mascarillas hicieron el agosto al principio de la pandemia.
C1Die Hersteller von Gesichtsmasken haben zu Beginn der Pandemie Kasse gemacht.
Cada diciembre, las jugueterías hacen su agosto con las compras navideñas.
B2Jeden Dezember machen die Spielzeugläden mit dem Weihnachtsgeschäft ihr Geschäft.
📜 Ursprungsgeschichte
Dieser Ausdruck stammt aus der alten spanischen Landwirtschaftskultur. Der August war der Monat der Ernte ('la cosecha'). Bauern arbeiteten das ganze Jahr, aber erst im August verkauften sie ihre Ernte und sammelten den Großteil ihres Einkommens für das ganze Jahr ein. Es war ihr großer Zahltag, der Monat, in dem sie ihr Vermögen 'machten'.
⭐ Verwendungshinweise
Denken Sie an 'Hochsaison'
Verwenden Sie diese Redewendung für jede Situation, in der jemand in kurzer Zeit viel Geld verdient, indem er eine Gelegenheit ergreift. Sie eignet sich perfekt für saisonale Geschäfte (wie ein Skigebiet im Winter), aber auch für jeden plötzlichen Boom, wie einen erfolgreichen Film oder ein virales Produkt.
❌ Häufige Fehler
Es geht nicht nur um den August
Fehler: “Zu glauben, dass die Redewendung nur für profitable Dinge verwendet werden kann, die im Monat August stattfinden.”
Korrektur: Obwohl der Name vom Erntemonat stammt, können Sie 'hacer el agosto' für jede Jahreszeit verwenden. Ein Spielzeugladen 'macht sein agosto' im Dezember, und ein Steuerberater könnte 'sein agosto machen' im April.
📚 Verwandte Grammatik
Möchtest du die Grammatik hinter dieser Redewendung verstehen? Erkunde diese Lektionen für eine tiefgehende Analyse:
🌎 Wo sie verwendet wird
Spanien
Extrem gebräuchlich und stammt aus spanischen landwirtschaftlichen Traditionen. Wird von allen weithin verstanden.
Lateinamerika
In vielen Ländern bekannt, insbesondere im südlichen Kegel (Argentinien, Uruguay, Chile), aber seltener als in Spanien. Lokale Ausdrücke für schnellen Gewinn werden oft bevorzugt.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: Hacer el agosto
Frage 1 von 1
Ein Laden verkaufte Tausende von Ventilatoren während einer plötzlichen Hitzewelle. Was tat der Laden?
🏷️ Tags
Häufig gestellte Fragen
Hat 'hacer el agosto' eine negative Konnotation?
Das kann es, muss es aber nicht. Es kann einfach bedeuten, eine sehr profitable Saison zu haben. Es kann aber auch bedeuten, dass jemand opportunistisch ist oder sogar überhöhte Preise verlangt, um Profit zu machen. Der Ton und der Kontext sind entscheidend, um die Absicht des Sprechers zu verstehen.

