Inklingo

Wie sagt man "es schien" auf Spanisch

Das spanische Wort füres schienist parecióA2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischA2
VerbA2
bei der Beschreibung eines Eindrucks oder einer Meinung
Eine Bilderbuchillustration eines Kindes, das zu einer Wolke aufblickt, die in einer Gedankenblase über dem Kopf des Kindes die Form eines freundlichen Hasen anzunehmen scheint.

Beispiele

La película no le pareció muy interesante a mi hermano.

Der Film schien meinem Bruder nicht sehr interessant zu sein.

¿Qué te pareció la cena anoche? Estaba deliciosa.

Was hielten Sie von dem Abendessen gestern Abend? Es war köstlich.

Cuando lo vi, me pareció que estaba enfermo.

Als ich ihn sah, schien es mir, dass er krank war.

Verwendung von 'Pareció' für vergangene Eindrücke

Da 'pareció' eine abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit ist (Pretérito Indefinido), verwenden Sie es, wenn Sie einen spezifischen, unmittelbaren Eindruck beschreiben, den Sie in einem Moment hatten: 'Me pareció una broma' (Es kam mir wie ein Scherz vor).

Der 'c' zu 'zc'-Wechsel

Das Grundverb 'parecer' ist nur in der 'yo'-Form im Präsens (parezco) und in den speziellen Formen für Wünsche (Subjuntivo) leicht unregelmäßig. Aber 'pareció' (einfache Vergangenheit) ist regelmäßig.

Verwechslung von einfacher Vergangenheit (Pretérito) und Imperfekt

Fehler:Die Verwendung von 'parecía', wenn Sie 'pareció' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'pareció' (einfache Vergangenheit) für einen spezifischen, kurzen Moment der Erkenntnis ('Es schien gut, als ich es zuerst sah'). Verwenden Sie 'parecía' (Imperfekt) für ein andauerndes oder gewohnheitsmäßiges Gefühl ('Es schien immer gut').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.