Wie sagt man "wackelpudding" auf Spanisch
Das spanische Wort für “wackelpudding” ist “gelatina” — A1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
El niño quiere una gelatina de fresa de postre.
Der Junge möchte zum Nachtisch einen Erdbeer-Wackelpudding.
Para que el pastel quede firme, necesitas añadir gelatina sin sabor.
Damit der Kuchen fest wird, muss man geschmacksneutrale Gelatine hinzufügen.
La consistencia de este dulce es como la de la gelatina.
Die Konsistenz dieser Süßigkeit ist wie die von Wackelpudding.
Immer weiblich
Auch wenn es auf 'a' endet, nur zur Erinnerung: Es ist immer weiblich: 'la gelatina' oder 'una gelatina'.
Geschmacksrichtungen beschreiben
Um den Geschmack des Wackelpuddings anzugeben, verwendet man einfach das Wort 'de' gefolgt vom Frujtnamen (z.B. gelatina de uva).
Wackelpudding vs. Marmelade
Fehler: “Verwendung von 'gelatina' für das, was man auf Brot streicht.”
Korrektur: Verwenden Sie 'mermelada' für Marmelade/Konfitüre auf Brot. 'Gelatina' ist der wackelnde Nachtisch, den man löffelt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.