A1 Chinese Stories
Build confidence with beginner Chinese stories using everyday vocabulary, clear plots, and helpful key words.

钟表店橱窗里倒着走的表
A curious girl discovers a watch in a shop window that runs backward and learns the touching reason behind it.

早茶店里排队的暗号
A grandmother teaches her granddaughter a secret code to get a table faster at a crowded morning tea restaurant.

La courbe du poignet du maître de Lanzhou Lamian
An old noodle master teaches his apprentice the secret to making perfect noodles through a physical lesson about his own wrist.

竹林深处迷路的那只羊
A young girl named Xiaoyu searches for her missing sheep in a misty bamboo forest and encounters a friendly giant panda along the way.

自动售货机吞硬币后弹出的字条
A heartwarming story about a daily interaction between a girl and a vending machine repairman through handwritten notes.

越剧后台没扣好的那颗盘扣
A young Yue opera actress finds comfort in a special jade pendant hidden inside her costume before her performance.

外婆藏起来的辣椒油配方
A story about a girl who learns the true secret behind her grandmother's famous chili oil recipe.

武术比赛前折断的那杆枪
A young martial arts student learns a valuable lesson when his spear breaks right before a big competition.

楼道灯为什么总在十点熄灭
A girl named Meimei wonders why the hallway light turns off at 10 PM and discovers a kind old man's secret.

Les règles des deux dieux de porte changeant de poste à minuit
A young boy learns the importance of following tradition when he hears his family's protective door gods changing shifts.

藏历新年抢头水的那口井
A young girl named Zhuoma learns the value of sharing good fortune during the Tibetan New Year.

端午躲午的那道朱砂符
A young boy named Ah Fu learns about the tradition of using cinnabar marks to stay safe during the Dragon Boat Festival.

Qui a volé la clé du beffroi
A helpful girl named Xiaoyu investigates the mystery of a missing clock tower key.

古镇石板路上最后的补鞋匠
A story about a traditional cobbler in an ancient town who finds hope in his craft after a young girl brings him her grandmother's shoes to repair.

La paire de chaussures brodées perdue dans les coulisses de la scène
A young performer named Xiaoyu loses her cherished embroidered shoes right before her big show.

紫禁城匠人偷藏的那块金砖
Une histoire sur un artisan talentueux de la Cité Interdite qui fait un choix difficile pour sauver une œuvre unique, légèrement imparfaite.

京剧脸谱画错的那一笔
A student makeup artist worries about a mistake she makes while painting a Peking Opera mask before a big performance.

没有寄出的道歉信
A story about a girl who finally delivers an apology letter to her long-lost friend after three years.

长白山天池边留下的那顶帐篷
A story about a girl named Xiaomei who finds an unattended tent while visiting the beautiful Heaven Lake at Changbai Mountain.

踢毽子比赛的最后一脚
Two friends compete in a shuttlecock kicking match and learn the value of sportsmanship.

Titre traduit
Description traduite

老字号面馆不外传的那勺猪油
A touching story about a grandmother passing down the secret recipe for her special lard to her granddaughter.

黄山挑夫扁担上的那道印记
A story about a porter on Mount Huangshan and the meaningful mark on his carrying pole.

长城砖上刻的名字
A story about a man named Lao Wang who made bricks for the Great Wall and why names were carved onto them.

借出去没还的那本日记
A story about a girl named Xiao Mei who lends her diary to her friend Li Li and worries about her secret.

河神只收单数的贡品
A story about a girl named Xiaomei who learns the importance of following the rules of the river god to help her sick father.

Les parapluies qui remplissent le bureau des objets trouvés du métro
A kind worker at the subway's lost and found office helps a young girl retrieve a special, sentimental umbrella.

La carte marine perdue de la flotte de Zheng He
A story about a young sailor named Lin Ming who is responsible for protecting a nautical chart during Zheng He's grand voyage.

视频通话里没说出口的那句话
Deux amis qui s'étaient disputés se réconcilient lors d'un appel vidéo.