debajo devsabajo
/deh-BAH-ho deh/
/ah-BAH-ho/
💡 Règle rapide
Utilisez 'debajo de' pour 'sous *quelque chose*'. Utilisez 'abajo' pour 'en bas' ou 'au rez-de-chaussée'.
Debajo DE a besoin d'un DÉtail (sous quoi). A-b-a-j-o pointe vers le 'bas' (comme une flèche vers le sol).
- Dans certaines régions, vous pourriez entendre 'abajo de la mesa', mais 'debajo de la mesa' est la forme standard et toujours correcte.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | debajo de | abajo | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Talking about a table | Las llaves están debajo de la mesa. | Deja las llaves abajo. | 'Debajo de' specifies it's under the table. 'Abajo' gives a general location, like on a lower floor or just 'down there'. |
| Giving directions | Escóndete debajo de la escalera. | Ve abajo y espérame. | 'Debajo de' means physically under the structure. 'Abajo' means to go to the lower level. |
| In a building | El garaje está debajo del edificio. | Mi amigo vive en el piso de abajo. | 'Debajo de' describes the physical relationship. 'Abajo' acts like an adjective meaning 'the lower one'. |
✅ Quand utiliser « debajo de » / abajo
debajo de
Juste en dessous d'un objet spécifique. Il répond toujours à la question 'Sous quoi ?'
/deh-BAH-ho deh/
Position physique directement sous quelque chose
El perro está durmiendo debajo de la cama.
Le chien dort sous le lit.
Caché par quelque chose
Encontré la carta debajo de una pila de libros.
J'ai trouvé la lettre sous une pile de livres.
Pour désigner quelque chose de physiquement inférieur
Vive en el piso justo debajo del mío.
Il habite à l'étage juste en dessous du mien.
abajo
En bas, au rez-de-chaussée, plus bas. C'est une direction ou un emplacement général et n'a pas besoin d'objet.
/ah-BAH-ho/
Direction : 'en bas'
Mira abajo, ¡qué vista!
Regarde en bas, quelle vue !
Emplacement : 'au rez-de-chaussée' ou 'à un étage inférieur'
Mis padres están abajo viendo la tele.
Mes parents sont en bas en train de regarder la télé.
Sur la partie inférieure de quelque chose
Firma aquí abajo, por favor.
Signez ici en bas, s'il vous plaît.
🔄 Exemples contrastés
Avec « debajo de » :
El gato está debajo de la mesa.
Le chat est sous la table.
Avec « abajo » :
El gato está abajo.
Le chat est en bas.
La différence : 'Debajo de' donne une position précise par rapport à un objet spécifique. 'Abajo' donne une position générale, souvent à un niveau inférieur.
Avec « debajo de » :
Ponla debajo de tu asiento.
Mets-le sous ton siège.
Avec « abajo » :
Déjala abajo y sube.
Laisse-le en bas et monte.
La différence : 'Debajo de' est pour un endroit précis sous quelque chose. 'Abajo' fait référence à un étage ou une zone complètement différente.
🎨 Comparaison visuelle

'Debajo de' signifie directement sous quelque chose. 'Abajo' signifie à un niveau inférieur ou 'en bas'.
⚠️ Erreurs courantes
El gato duerme abajo la silla.
El gato duerme debajo de la silla.
Parce que vous spécifiez *sous quoi* le chat dort (la chaise), vous devez utiliser 'debajo de'. 'Abajo' ne peut pas être suivi directement d'un objet comme ça.
Estamos esperando debajo.
Estamos esperando abajo.
Si vous dites simplement 'en bas' ou 'ici en bas' sans spécifier sous quoi vous êtes, utilisez 'abajo'. 'Debajo' semble incomplet sans son 'de...'
Guarda la caja en el estante de debajo de.
Guarda la caja en el estante de abajo.
Lorsqu'il est utilisé comme adjectif pour signifier 'celui du bas/inférieur', le mot correct est 'abajo'. Par exemple, 'el botón de abajo' (le bouton du bas).
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Debajo de vs Abajo
Question 1 sur 2
Lequel est correct ? 'Los zapatos están ___ la cama.'
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Qu'en est-il de 'bajo' ? Puis-je l'utiliser à la place de 'debajo de' ?
Souvent, oui ! Pour les emplacements physiques, 'bajo la mesa' et 'debajo de la mesa' signifient la même chose. 'Debajo de' est un peu plus courant dans le langage quotidien. 'Bajo' a aussi des significations plus abstraites, comme 'bajo control' (sous contrôle), où 'debajo de' ne fonctionnerait pas.
Pourquoi est-ce 'debajo de' mais juste 'abajo' ?
Considérez ceci : 'debajo' a besoin du 'de' pour le connecter à l'objet qu'il surplombe. 'Debajo' est la partie 'sous', et 'de' est la partie 'de' ('sous la table'). 'Abajo' est une idée complète en soi, signifiant 'en bas' ou 'au rez-de-chaussée', donc il n'a pas besoin de connecteur.


