Inklingo

hace + timevsdesde hace

hace + time

/AH-seh/

|
desde hace

/DEHS-deh AH-seh/

Niveau :A2Type :grammar-conceptsDifficulté :★★★★

💡 Règle rapide

La règle :

Utilisez 'hace' pour exprimer 'il y a' (une action terminée). Utilisez 'desde hace' pour exprimer 'depuis' (une action en cours).

Astuce mnémotechnique :

Pensez : 'hace' est un instantané dans le passé. 'desde hace' est une vidéo qui est toujours en cours de lecture.

Exceptions :
  • La structure 'hace que' signifie souvent la même chose que 'desde hace'. Par exemple, 'Hace un año que vivo aquí' est identique à 'Vivo aquí desde hace un año'.

📊 Tableau comparatif

Contextehace + timedesde hacePourquoi ?
Living somewhereMe mudé aquí hace dos años.Vivo aquí desde hace dos años.'Hace' for the single past event (moving). 'Desde hace' for the ongoing state (living).
Studying SpanishEmpecé a estudiar hace un año.Estudio español desde hace un año.'Hace' points to the start date. 'Desde hace' describes the whole duration up to now.
A recent eventLlegó hace cinco minutos.Está aquí desde hace cinco minutos.'Hace' marks the moment of arrival. 'Desde hace' marks the duration of their presence.

✅ Quand utiliser « hace + time » / desde hace

hace + time

Utilisé pour indiquer IL Y A COMBIEN DE TEMPS quelque chose s'est produit. Il pointe vers un événement unique et achevé dans le passé.

/AH-seh/

Une action terminée dans le passé

Compré mi coche hace dos años.

J'ai acheté ma voiture il y a deux ans.

Parler d'événements qui sont finis

La película terminó hace diez minutos.

Le film s'est terminé il y a dix minutes.

Préciser quand quelque chose a commencé

Empecé a trabajar aquí hace un mes.

J'ai commencé à travailler ici il y a un mois.

desde hace

Utilisé pour indiquer DEPUIS COMBIEN DE TEMPS une action se déroule et se poursuit encore dans le présent.

/DEHS-deh AH-seh/

Une action qui a commencé dans le passé et continue maintenant

Vivo en Madrid desde hace cinco años.

J'habite à Madrid depuis cinq ans.

Décrire la durée d'un état actuel

Estamos esperando desde hace una hora.

Nous attendons depuis une heure.

Répondre à '¿desde cuándo?' (depuis quand ?)

Trabajo aquí desde hace seis meses.

Je travaille ici depuis six mois.

🔄 Exemples contrastés

Votre travail

Avec « hace + time » :

Conseguí este trabajo hace un año.

J'ai obtenu ce travail il y a un an.

Avec « desde hace » :

Trabajo aquí desde hace un año.

Je travaille ici depuis un an.

La différence : 'Hace' pointe un événement passé unique (obtenir le travail). 'Desde hace' décrit la durée d'une action en cours (travailler ici).

Connaître quelqu'un

Avec « hace + time » :

Conocí a María hace diez años.

J'ai rencontré María il y a dix ans.

Avec « desde hace » :

Conozco a María desde hace diez años.

Je connais María depuis dix ans.

La différence : 'Hace' est pour le moment de la rencontre (une action terminée au passé simple/prétérit). 'Desde hace' est pour toute la période où vous la connaissez (un état continu au présent).

🎨 Comparaison visuelle

Dessin animé en écran partagé montrant 'hace' comme un événement passé contre 'desde hace' comme une action continue.

'Hace' marque un point dans le passé ('il y a'). 'Desde hace' mesure une durée qui se poursuit jusqu'au présent ('depuis').

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

Vivo en Perú hace tres años.

Correction :

Vivo en Perú desde hace tres años.

Pourquoi :

Lorsqu'une action est toujours en cours ('Je vis'), utilisez 'desde hace' pour parler de sa durée. 'Hace' est pour les actions terminées, comme 'J'ai déménagé' (Me mudé).

Erreur :

Compré mi teléfono desde hace un mes.

Correction :

Compré mi teléfono hace un mes.

Pourquoi :

L'achat du téléphone était un événement unique dans le passé. Utilisez 'hace' pour dire que cela s'est produit 'il y a un mois'.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🔗 Paires associées

Por vs Para

Type : prepositions

Desde vs Desde que

Type : grammar-concepts

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Hace vs Desde Hace

Question 1 sur 2

Lequel est correct ? 'Me gradué de la universidad ___ cinco años.'

🏷️ Tags

Grammar ConceptsBeginner EssentialMost Confusing

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'desde hace' utilise-t-il le présent en espagnol alors que le français utilise le présent ou le passé composé avec 'depuis' ?

C'est une différence clé entre les langues. L'espagnol exprime une action continue qui a commencé dans le passé avec le présent simple + 'desde hace'. Le français utilise souvent le présent ('J'habite') ou le passé composé ('J'ai habité') avec 'depuis'. C'est une structure qu'il faut mémoriser : Présent + 'desde hace' + temps.

Quelle est la différence entre 'desde hace' et juste 'desde' ?

'Desde hace' est suivi d'une durée de temps ('desde hace tres años' - pendant trois ans). 'Desde' est suivi d'un point précis dans le temps ('desde 2021' - depuis 2021). Les deux décrivent des actions continues, mais l'un mesure une durée et l'autre nomme le point de départ.