Inklingo

húmedovsmojado

húmedo

/OO-meh-doh/

|
mojado

/moh-HA-doh/

Niveau :A2Type :near-synonymsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Húmedo = légèrement humide ou moite. Mojado = mouillé ou trempé (beaucoup d'eau).

Astuce mnémotechnique :

Pensez : L'air 'Humide' est 'húmedo'. Un chien mouillé après la baignade est 'mojado'.

Exceptions :
  • La différence est souvent une question de degré. Une serviette peut être 'húmeda' (légèrement humide) ou 'mojada' (trempée).

📊 Tableau comparatif

ContextehúmedomojadoPourquoi ?
The EnvironmentEl aire está húmedo.La calle está mojada.Húmedo describes humidity in the air. Mojado describes a surface covered in water (like after it rains).
A TowelLa toalla está húmeda.La toalla está mojada.Húmedo means it's damp (maybe used once). Mojado means it's saturated with water and needs to be wrung out.
The GroundLa tierra está húmeda.El césped está mojado.Húmedo is often positive for soil (moist). Mojado means the grass is soaked, probably from sprinklers or rain.
ClothingMi camiseta está húmeda por el sudor.Mi camiseta está mojada por la lluvia.Húmedo implies dampness (from sweat). Mojado implies being soaked (from rain or a spill).

✅ Quand utiliser « húmedo » / mojado

húmedo

Humide, moite. Utilisez-le pour les choses qui contiennent un faible niveau d'eau, comme la rosée du matin, l'air moite ou un gâteau moelleux.

/OO-meh-doh/

Climat et air

El clima aquí es muy húmedo en verano.

Le climat ici est très humide en été.

Surfaces légèrement mouillées

El césped está húmedo por el rocío.

L'herbe est humide à cause de la rosée.

Texture des aliments

Este bizcocho está perfectamente húmedo.

Ce gâteau est parfaitement moelleux.

Objets humides (non trempés)

La toalla todavía está un poco húmeda.

La serviette est encore un peu humide.

mojado

Mouillé, trempé. Utilisez-le pour les choses qui sont couvertes ou saturées d'un liquide, généralement de l'eau.

/moh-HA-doh/

Être pris sous la pluie

Llegué a casa todo mojado por la lluvia.

Je suis arrivé à la maison tout mouillé par la pluie.

Objets trempés

No dejes la ropa mojada en el suelo.

Ne laissez pas les vêtements mouillés par terre.

Surfaces couvertes de liquide

¡Cuidado! El piso está mojado.

Attention ! Le sol est mouillé.

Être dans l'eau

Los niños salieron mojados de la piscina.

Les enfants sont sortis de la piscine mouillés.

🔄 Exemples contrastés

Décrire une serviette

Avec « húmedo » :

La toalla está húmeda.

La serviette est humide. (Elle est légèrement mouillée, vous pouvez peut-être la réutiliser.)

Avec « mojado » :

La toalla está mojada.

La serviette est mouillée. (Elle est trempée et doit être étendue pour sécher.)

La différence : Ceci montre la différence de degré. 'Húmedo' signifie un peu d'eau, tandis que 'mojado' signifie beaucoup d'eau.

Décrire le sol

Avec « húmedo » :

La tierra está húmeda, perfecta para plantar.

La terre est humide, parfaite pour planter.

Avec « mojado » :

No te sientes en el césped, está mojado.

Ne t'assois pas sur l'herbe, elle est mouillée.

La différence : 'Húmedo' peut avoir une connotation positive, comme la terre humide pour les plantes. 'Mojado' est souvent un avertissement, comme un banc ou un sol mouillé.

Se décrire soi-même

Avec « húmedo » :

Tengo el pelo un poco húmedo.

Mes cheveux sont un peu humides.

Avec « mojado » :

Tengo el pelo mojado porque acabo de ducharme.

Mes cheveux sont mouillés parce que je viens de prendre ma douche.

La différence : Encore une fois, il s'agit de la quantité d'eau. 'Húmedo' est pour les cheveux essorés à la serviette, tandis que 'mojado' est pour les cheveux juste sortis de la douche.

🎨 Comparaison visuelle

Écran partagé montrant la différence entre humide (húmedo) et mouillé (mojado).

'Húmedo' est légèrement humide, comme la rosée du matin. 'Mojado' est mouillé, comme être sous la pluie.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

El clima en la selva es muy mojado.

Correction :

El clima en la selva es muy húmedo.

Pourquoi :

Quand on parle de la sensation d'humidité dans l'air, on utilise toujours 'húmedo'. 'Mojado' signifierait que l'air lui-même est liquide, ce qui est rare.

Erreur :

Me caí al lago y ahora mi ropa está húmeda.

Correction :

Me caí al lago y ahora mi ropa está mojada.

Pourquoi :

Si vous êtes submergé par l'eau, vous êtes trempé, ce qui se dit 'mojado'. 'Húmeda' serait une énorme sous-estimation et sonnerait étrange.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🔗 Paires associées

Caliente vs Cálido

Type : near-synonyms

Aquí vs Acá

Type : near-synonyms

Ser vs Estar

Type : verbs

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Húmedo vs Mojado

Question 1 sur 3

Après un gros orage, les rues sont...

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialAdjectives

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'mojado' peut être un verbe ?

Oui ! 'Mojado' est le participe passé du verbe 'mojar', qui signifie 'mouiller' ou 'rendre quelque chose mouillé'. Par exemple, 'No me mojes con la manguera' signifie 'Ne me mouille pas avec le tuyau'.

Y a-t-il d'autres mots pour mouillé en espagnol ?

Oui, mais ils sont plus spécifiques. 'Empapado' est un excellent mot pour 'trempé' ou 'saturé', ce qui est encore plus intense que 'mojado'. Par exemple, 'Llovió tanto que llegué a casa empapado'.