mediovsmitad
/MEH-dyoh/
/mee-TAHD/
💡 Règle rapide
Utilisez 'medio' devant un nom (un demi verre). Utilisez 'mitad' pour 'la moitié de' quelque chose (la moitié de la pizza).
Medio Modifie (comme un adjectif). Mitad est la Chose (un nom).
- Comme adverbe, 'medio' signifie 'partiellement' ou 'un peu' : 'Estoy medio cansado' (Je suis un peu fatigué).
- L'expression 'a medias' signifie 'à moitié' ou 'incomplètement' : 'Dejó el trabajo a medias' (Il a laissé le travail à moitié fait).
📊 Tableau comparatif
| Contexte | medio | mitad | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Asking for food | Un medio pollo, por favor. | Quiero la mitad del pollo. | 'Medio' acts like 'a half' before the item. 'Mitad' is 'the half of' the item, and needs 'de'. |
| Describing a state | Estoy medio confundido. | Entendí la mitad de la lección. | 'Medio' as an adverb means 'partly' or 'kind of'. 'Mitad' as a noun refers to a quantifiable portion. |
| Talking about groups | Medio equipo está enfermo. | La mitad del equipo está enfermo. | Both are correct and mean the same thing, but show the grammatical difference. 'Medio' modifies 'equipo'. 'Mitad' is a noun followed by 'del equipo'. |
✅ Quand utiliser « medio » / mitad
medio
Moitié (comme adjectif ou adverbe). Utilisé devant un nom ou pour signifier 'partiellement'.
/MEH-dyoh/
Comme adjectif devant un nom
Quiero medio sándwich.
Je veux un demi sandwich.
Avec des unités de mesure
Necesito media taza de azúcar.
J'ai besoin d'une demi-tasse de sucre.
Comme adverbe signifiant 'partiellement'
La ventana está medio abierta.
La fenêtre est à moitié ouverte.
Dans les expressions temporelles
Nos vemos a mediodía.
Rendez-vous à midi.
mitad
Moitié (comme nom). Fait référence à une des deux parties égales d'un tout.
/mee-TAHD/
Comme nom, 'la moitié de quelque chose'
Comí la mitad de la pizza.
J'ai mangé la moitié de la pizza.
Faisant référence à une moitié spécifique
La primera mitad del libro es lenta.
La première moitié du livre est lente.
Pour parler de la division de quelque chose
Pagamos a mitades.
Nous avons payé la moitié (nous avons partagé 50/50).
Avec la préposition 'de'
La mitad de los estudiantes no vinieron.
La moitié des étudiants n'est pas venue.
🔄 Exemples contrastés
Avec « medio » :
¿Me da medio litro de vino?
Pouvez-vous me donner un demi-litre de vin ?
Avec « mitad » :
Bebimos la mitad del litro de vino.
Nous avons bu la moitié du litre de vin.
La différence : 'Medio' est un adjectif qui modifie l'unité ('litro'). 'Mitad' est le nom qui fait référence à la portion du tout qui a été consommée.
Avec « medio » :
Es mi medio hermano.
Il est mon demi-frère.
Avec « mitad » :
Él se lleva la mitad de la herencia.
Il reçoit la moitié de l'héritage.
La différence : 'Medio' fonctionne comme un préfixe adjectival dans des expressions figées. 'Mitad' est utilisé pour parler de la division d'un tout (comme l'argent ou une propriété).
Avec « medio » :
El tanque está a medio llenar.
Le réservoir est à moitié plein.
Avec « mitad » :
Llenamos la mitad del tanque.
Nous avons rempli la moitié du réservoir.
La différence : 'Medio' est utilisé dans l'expression 'a medio + infinitif' pour signifier que quelque chose est à moitié fait. 'Mitad' est l'objet nominal qui reçoit l'action.
🎨 Comparaison visuelle

'Medio' décrit 'la moitié d'une chose' (medio vaso). 'Mitad' est 'la moitié de la chose' (la mitad de la pizza).
⚠️ Erreurs courantes
Quiero mitad de la manzana.
Quiero la mitad de la manzana.
'Mitad' est un nom, il a donc presque toujours besoin d'un article comme 'la' ou 'una' devant lui.
Dame el medio del pastel.
Dame medio pastel. / Dame la mitad del pastel.
Pour demander 'un demi gâteau', utilisez 'medio' devant le nom. Pour demander 'la moitié du gâteau', utilisez 'la mitad de'.
La película fue media aburrida.
La película fue medio aburrida.
Lorsqu'il est utilisé comme adverbe ('partiellement' ou 'un peu'), 'medio' ne change pas de genre. C'est toujours 'medio', jamais 'media'.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Medio vs Mitad
Question 1 sur 3
Solo necesito ___ limón para la receta.
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'mitad' devant un nom ?
Non, vous ne pouvez pas dire 'mitad vaso'. 'Mitad' est un nom, il a donc besoin de 'de' pour se lier à un autre nom, comme dans 'la mitad del vaso' (la moitié du verre). 'Medio' est l'adjectif que vous placez directement devant un nom.
Est-ce que 'medio' doit toujours s'accorder en genre avec le nom ?
Quand c'est un adjectif, oui : 'medio kilo' (masculin), 'media hora' (féminin). Mais quand c'est un adverbe signifiant 'partiellement' ou 'un peu', il ne change jamais. Vous dites toujours 'La puerta está medio abierta', pas 'media abierta'.

