Inklingo

mitad

moitié?Une des deux parties égales d'un tout
Aussi :milieu?The central point in time or space

mee-TAHD

/miˈtad/
NomfA1
neutral
Une pomme rouge vif parfaitement tranchée en deux, montrant deux moitiés identiques côte à côte sur une surface blanche et propre.

📝 En Action

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

A1

Donne-moi la moitié de ton sandwich, s'il te plaît.

La película se pone interesante en la segunda mitad.

A2

Le film devient intéressant dans la deuxième moitié.

Pagamos el coche a mitades.

B1

Nous avons partagé le coût de la voiture (nous avons payé en moitiés).

Nos encontramos a mitad de camino.

B1

Nous nous sommes rencontrés à mi-chemin (au milieu du voyage).

Connexions de Mots

Synonymes

  • medio (moitié (utilisé différemment))

Antonymes

  • entero (entier)
  • totalidad (totalité)
  • doble (double)

Collocations Courantes

  • la mitad dela moitié de
  • partir por la mitadcouper en deux
  • a mitad de precioà moitié prix
  • la otra mitadl'autre moitié

Expressions & Idiomes

  • mi media naranjama moitié ou âme sœur

💡 Points de grammaire

Toujours Féminin : 'la mitad'

'Mitad' est un mot 'féminin' en espagnol, ce qui signifie que vous utilisez presque toujours 'la' avec lui. Pensez-y comme une expression figée : 'la mitad' (la moitié).

Dire 'La moitié de quelque chose'

Pour dire 'la moitié de' quelque chose, vous avez besoin du petit mot 'de' après 'la mitad'. Par exemple, 'la mitad de la pizza' (la moitié de la pizza) ou 'la mitad del día' (la moitié de la journée). En français, on dirait 'la moitié de la pizza' ou 'la moitié de la journée', la structure est très similaire.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'mitad' et 'medio'

Erreur :Quiero mitad un vaso de agua.

Correction : Dites 'Quiero medio vaso de agua' ou 'Quiero la mitad del vaso de agua'. Utilisez 'medio' juste avant la chose ('medio vaso'). Utilisez 'mitad' pour parler de 'la moitié' de la chose ('la mitad del vaso'). Les deux sont corrects, mais ils s'utilisent différemment ! En français, on dirait 'un demi verre' (comme 'medio') ou 'la moitié du verre' (comme 'mitad').

⭐ Conseils d''utilisation

Partager l'addition

Quand vous voulez payer 'à parts égales' ou 'à la française' avec des amis, vous pouvez dire 'vamos a mitades' ou simplement 'a mitades'. Cela correspond à notre 'on fait moitié-moitié'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : mitad

Question 1 sur 1

Quelle phrase dit correctement 'J'ai lu la moitié du livre' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la principale différence entre 'mitad' et 'medio' ?

Pensez-y ainsi : 'mitad' est un nom (une chose), signifiant 'la moitié'. 'Medio' est un adjectif/adverbe, signifiant 'un demi...'. Donc, vous dites 'la mitad del día' (la moitié de la journée) mais 'medio día' (une demi-journée/midi). Ils signifient souvent la même chose mais sont utilisés dans des structures de phrases différentes, tout comme en français entre 'la moitié' et 'un demi'.

Puis-je dire 'la media' au lieu de 'la mitad' ?

Généralement non pour 'moitié'. 'La media' signifie typiquement 'la moyenne' ou 'la chaussette/le bas'. Cependant, pour indiquer l'heure, 'y media' est la manière standard de dire 'et demie', comme dans 'son las dos y media' (il est deux heures et demie). C'est une exception importante à connaître !