seguir + gerundvscontinuar + gerund
/seh-GEER/
/kohn-tee-NWAR/
💡 Règle rapide
Utilisez 'seguir' pour exprimer une action qui est 'encore en cours' (naturel, courant). Utilisez 'continuar' pour 'reprendre' ou 'poursuivre' (souvent après une pause, plus formel).
Pensez : Seguir = Toujours (Still). Continuar = Continuer (Carry on).
- Dans de nombreux contextes, ils sont interchangeables, mais 'seguir' est utilisé environ 90 % du temps dans la conversation de tous les jours.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | seguir + gerund | continuar + gerund | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Everyday Action | Sigo pensando en la película. | Continúo pensando en la película. | 'Seguir' is the natural, common choice. 'Continuar' is grammatically correct but sounds more formal or emphatic. |
| After an Interruption | Sigo trabajando, no me molestes. | Perdón, voy a continuar trabajando. | 'Continuar' is perfect for signaling you're resuming an action. 'Seguir' implies the action never really stopped. |
| Formal vs. Informal | ¿Sigues viviendo en Madrid? | El informe continúa explicando las causas. | 'Seguir' is the go-to for casual conversation. 'Continuar' is very common in reports, news, and formal speech. |
✅ Quand utiliser « seguir + gerund » / continuar + gerund
seguir + gerund
Continuer à faire quelque chose, être encore en train de faire quelque chose. C'est la manière courante et quotidienne d'exprimer une action en cours.
/seh-GEER + gerundio/
Exprimer que l'on fait 'encore' quelque chose
Sigo esperando el autobús.
Je suis encore en train d'attendre le bus.
Continuer une action sans arrêt clair
Aunque llovía, siguieron jugando.
Même s'il pleuvait, ils ont continué à jouer.
Questions informelles et conversationnelles
¿Sigues trabajando en la misma empresa?
Tu travailles toujours dans la même entreprise ?
continuar + gerund
Continuer à faire quelque chose. Cela implique souvent de reprendre une action après une pause ou est utilisé dans des contextes plus formels ou écrits.
/kohn-tee-NWAR + gerundio/
Reprendre une action après une interruption
Después del descanso, continuó leyendo.
Après la pause, il a continué à lire.
Langage formel ou écrit
La empresa continuará ofreciendo sus servicios.
L'entreprise continuera à offrir ses services.
Souligner une décision délibérée de procéder
A pesar de las dificultades, continuó con el proyecto.
Malgré les difficultés, elle a continué le projet.
🔄 Exemples contrastés
Avec « seguir + gerund » :
El jefe siguió hablando.
Le patron a continué à parler. (Suggère qu'il n'a pas cessé pendant l'interruption.)
Avec « continuar + gerund » :
Después de la llamada, el jefe continuó hablando.
Après l'appel, le patron a continué à parler. (Suggère un arrêt et une reprise clairs.)
La différence : 'Seguir' suggère que l'action était ininterrompue ou persistante, tandis que 'continuar' marque clairement la reprise d'une action après une pause.
Avec « seguir + gerund » :
¿Sigues estudiando alemán?
Tu continues à étudier l'allemand ?
Avec « continuar + gerund » :
¿Continúas estudiando alemán?
Continuas-tu à étudier l'allemand ?
La différence : 'Sigues' est la façon tout à fait normale et conversationnelle de demander. 'Continúas' est grammaticalement correct mais semble inhabituellement formel pour une discussion entre amis.
Avec « seguir + gerund » :
Seguimos luchando por nuestros derechos.
Nous continuons à nous battre pour nos droits.
Avec « continuar + gerund » :
Decidimos continuar luchando por nuestros derechos.
Nous avons décidé de continuer à nous battre pour nos droits.
La différence : 'Seguimos' met l'accent sur l'état actuel et continu de la lutte. 'Continuar' souligne souvent une décision consciente de poursuivre, surtout face à une alternative.
🎨 Comparaison visuelle

'Seguir' est comme faire du jogging sans s'arrêter. 'Continuar' est comme recommencer à courir après une pause hydratation.
⚠️ Erreurs courantes
Continúo esperando a mi amigo.
Sigo esperando a mi amigo.
Bien que ce ne soit pas techniquement faux, utiliser 'continuar' pour une action simple et quotidienne comme attendre sonne trop formel ou rigide. 'Seguir' est le choix naturel.
Él siguió a estudiar.
Él siguió estudiando.
Pour signifier 'continuer à faire quelque chose', 'seguir' et 'continuar' doivent être suivis du gérondif (forme en -ando/-iendo), et non de l'infinitif.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
🏷️ Mots-clés
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Seguir + Gérondif vs Continuar + Gérondif
Question 1 sur 2
Vous discutez avec un ami. Quelle est la manière la plus naturelle de demander s'il vit toujours dans le même appartement ? '¿___ viviendo en el mismo piso?'
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
Si je ne suis pas sûr lequel utiliser, lequel est le plus sûr ?
En cas de doute, utilisez 'seguir'. C'est beaucoup plus courant dans la conversation de tous les jours et sonnera presque toujours naturel. Utiliser 'continuar' là où 'seguir' est attendu est une erreur plus notable car cela peut paraître trop formel, voire robotique.
Y a-t-il d'autres verbes qui fonctionnent de cette manière ?
Oui ! C'est une structure appelée 'périphrase verbale'. D'autres formes courantes incluent 'andar + gérondif' (aller faire quelque chose), 'ir + gérondif' (être en train de faire quelque chose progressivement), et 'llevar + temps + gérondif' (faire quelque chose depuis un certain temps).
