Inklingo

segúnvsde acuerdo con

según

/seh-GOON/

|
de acuerdo con

/deh ah-KWER-doh kohn/

Niveau :B1Type :near-synonymsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Según = « selon » n'importe qui. De acuerdo con = « conformément à » une source formelle.

Astuce mnémotechnique :

Pensez : `Según` est simple, pour citer ce que quelqu'un dit. `De acuerdo con` est plus long, pour être en accord avec un rapport ou une loi détaillée.

Exceptions :
  • Dans de nombreux cas informels, ils sont interchangeables, mais 'de acuerdo con' sonne toujours plus formel.
  • Seul 'según' peut signifier 'selon que' (depending on).

📊 Tableau comparatif

Contextesegúnde acuerdo conPourquoi ?
FormalitySegún el periódico...De acuerdo con el informe oficial...'Según' is neutral and works in most contexts. 'De acuerdo con' is more formal, used for official documents.
Citing PeopleSegún Juan, la película es buena.(Less common) De acuerdo con Juan...It's much more natural to use 'según' for casual opinions. 'De acuerdo con' sounds overly formal here.
Meaning 'Depending on'Lo haremos según las instrucciones.(Not used for this meaning)Only 'según' can mean 'depending on' or 'as per'. 'De acuerdo con' doesn't have this flexibility.
Legal/Official ContextSegún la constitución...De acuerdo con la constitución...Both are correct, but 'de acuerdo con' is more precise and preferred in legal or academic writing.

✅ Quand utiliser « según » / de acuerdo con

según

Selon, en fonction de. Utilisé pour citer une opinion, une source ou une condition.

/seh-GOON/

Citer l'opinion de quelqu'un

Según mi mamá, hace frío.

Según mi mamá, hace frío.

Citer une source générale

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

Según el artículo, el concierto fue un éxito.

Pour dire 'selon que' / 'en fonction de'

El precio varía según el tamaño.

El precio varía según el tamaño.

Dans les questions

¿Según quién?

¿Según quién?

de acuerdo con

Conformément à, en accord avec. Une manière plus formelle de citer une source, surtout écrite ou officielle.

/deh ah-KWER-doh kohn/

Citer une source formelle (lois, études)

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

De acuerdo con la ley, no se puede fumar aquí.

Citer un rapport ou des données officiels

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

De acuerdo con el informe, las ventas aumentaron.

Exprimer la conformité avec un plan

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

Actuamos de acuerdo con el plan establecido.

🔄 Exemples contrastés

Citer une source d'information

Avec « según » :

Según las noticias, va a llover.

Según las noticias, va a llover.

Avec « de acuerdo con » :

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

De acuerdo con el pronóstico meteorológico oficial, va a llover.

La différence : 'Según' est parfait pour la conversation de tous les jours. 'De acuerdo con' ajoute une couche de formalité et souligne le caractère officiel de la source.

Suivre des règles

Avec « según » :

Cociné según la receta.

Cocinaba según la receta.

Avec « de acuerdo con » :

Actuamos de acuerdo con las regulaciones.

Actuamos de acuerdo con el reglamento.

La différence : 'Según' fonctionne bien pour des instructions ou des guides généraux. 'De acuerdo con' est préférable pour des règles formelles, des lois ou des règlements auxquels vous devez vous conformer.

🎨 Comparaison visuelle

Écran partagé montrant la différence entre según (citation décontractée) et de acuerdo con (accord formel).

'Según' est pour citer ce que n'importe qui dit. 'De acuerdo con' est pour être en accord avec une source formelle comme une loi ou un rapport.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

De acuerdo con mi amigo, la fiesta es a las 8.

Correction :

Según mi amigo, la fiesta es a las 8.

Pourquoi :

Pour citer une information informelle d'un ami, 'según' est le choix naturel. 'De acuerdo con' sonne trop guindé et formel.

Erreur :

El plan cambia de acuerdo con el clima.

Correction :

El plan cambia según el clima.

Pourquoi :

Pour signifier 'en fonction de', vous devez utiliser 'según'. 'De acuerdo con' ne peut pas être utilisé pour ce sens.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🏷️ Mots-clés

segúnde acuerdo con
acuerdo
acuerdo
accord

🔗 Paires associées

Sino vs Pero

Type : near-synonyms

Por vs Para

Type : prepositions

También vs Tampoco

Type : near-synonyms

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Según vs De acuerdo con

Question 1 sur 2

Lequel est le plus naturel ? '___ mi hermana, la tienda cierra a las 5.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Questions Fréquemment Posées

Puis-je simplement toujours utiliser 'según' ?

Dans la conversation décontractée, oui, 'según' fonctionnera presque toujours et sonnera naturel. Cependant, dans l'écriture formelle, académique ou juridique, utiliser 'de acuerdo con' rendra votre espagnol plus précis et éduqué.

Est-ce que 'de acuerdo a' est la même chose que 'de acuerdo con' ?

Vous entendrez 'de acuerdo a' utilisé, surtout en Amérique latine, et c'est généralement compris. Cependant, la forme la plus largement acceptée et grammaticalement standard est 'de acuerdo con'. Il est préférable de s'en tenir à 'de acuerdo con' dans votre propre expression orale et écrite.