Inklingo
Un scientifique examinant une ancienne poterie avec une loupe.

Conjugaison de datar au Imparfait

datardater

B1regular -ar★★★
Réponse rapide :

L'imparfait de 'datar' (databa, databas, databa, datábamos, databais, databan) décrit les actions passées en cours ou habituelles.

Formes de datar au Imparfait

yodataba
databas
él/ella/usteddataba
nosotrosdatábamos
vosotrosdatabais
ellos/ellas/ustedesdataban

Quand utiliser le Imparfait

Utilisez l'imparfait de 'datar' pour décrire les actions de datation qui étaient habituelles ou en cours dans le passé, ou pour planter le décor. Par exemple, 'Cuando era joven, databa todas mis cartas' (Quand j'étais jeune, j'avais l'habitude de dater toutes mes lettres) décrit une habitude passée.

Notes sur datar au Imparfait

'Datar' est régulier à l'imparfait de l'indicatif. Le modèle consiste à prendre la forme 'nosotros' du présent de l'indicatif ('datamos'), à supprimer le -mos, et à ajouter les terminaisons de l'imparfait : -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, -aban.

Phrases d''exemple

  • Yo databa las entradas del cine cuando era niño.

    J'avais l'habitude de dater les tickets de cinéma quand j'étais enfant.

    yo

  • ¿Tú databas los documentos importantes en ese entonces?

    Aviez-vous l'habitude de dater les documents importants à l'époque ?

  • Él databa la correspondencia al llegar.

    Il datait la correspondance à son arrivée.

    él/ella/usted

  • Nosotros datábamos las facturas cada mañana.

    Nous datons les factures chaque matin.

    nosotros

  • Ellos databan los hallazgos en el laboratorio.

    Ils dataient les découvertes dans le laboratoire.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple 'dató' au lieu de l'imparfait 'databa' pour une action de fond ou habituelle.

    Correct : Utilisez 'databa' pour les actions en cours ou répétées, comme 'Databa las cartas todos los días'.

    Pourquoi : L'imparfait décrit des actions en cours ou des habitudes, tandis que le passé simple décrit un événement unique et achevé.

  • Erreur : Confondre les formes 'yo' et 'él/ella/usted'.

    Correct : Les deux sont 'databa' mais se réfèrent à des sujets différents.

    Pourquoi : L'espagnol omet souvent les pronoms sujets lorsqu'ils sont clairs dans le contexte, donc 'databa' pourrait signifier 'j'étais en train de dater' ou 'Il/Elle/Vous étiez en train de dater'.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'datar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés