
Conjugaison de redimir au Conditionnel
redimir — redimer
Utilisez le conditionnel ('redimiría', 'redimirías') pour les hypothèses ('ferait') ou les demandes polies impliquant un rachat.
Formes de redimir au Conditionnel
Quand utiliser le Conditionnel
Le conditionnel est utilisé pour les situations hypothétiques ('ferait'), les demandes polies, ou pour exprimer ce que quelqu'un ferait dans une certaine circonstance. Par exemple, 'Yo redimiría mis puntos si valieran la pena.' (J'échangerais mes points s'ils en valaient la peine). Il peut aussi atténuer une demande : '¿Redimirías tu cupón?' (Voudrais-tu échanger ton coupon ?).
Notes sur redimir au Conditionnel
Redimir est régulier au conditionnel. La base est l'infinitif complet 'redimir', et vous ajoutez les terminaisons conditionnelles standard (-ía, -ías, -ía, etc.).
Phrases d''exemple
Yo redimiría mi esfuerzo si tuviera la oportunidad.
Je compenserais mon effort si j'en avais l'occasion.
yo
¿Tú redimirías tu voto por algo más?
Échangeriez-vous votre vote contre autre chose ?
tú
Ella redimiría su pasado con buenas acciones.
Elle réparerait son passé par de bonnes actions.
él/ella/usted
Nosotros redimiríamos nuestra promesa.
Nous tiendrions notre promesse.
nosotros
Ellos redimirían sus vidas si pudieran.
Ils rachèteraient leur vie s'ils le pouvaient.
ellos/ellas/ustedes
Erreurs courantes
Erreur : Confondre le conditionnel et le futur.
Correct : Utilisez 'redimiría' pour 'rachèterait' (hypothétique) et 'redimiré' pour 'rachètera' (certitude).
Pourquoi : Les terminaisons sont différentes, et le sens passe de l'hypothétique au futur factuel.
Erreur : Utiliser l'imparfait du subjonctif au lieu du conditionnel pour 'ferait'.
Correct : Bien que liés, 'redimiría' est la traduction directe de 'ferait' dans la plupart des contextes.
Pourquoi : L'imparfait du subjonctif apparaît souvent dans les propositions 'si' qui introduisent un résultat conditionnel, mais le conditionnel lui-même exprime ce résultat.
Maîtrisez les verbes espagnols en contexte
Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'redimir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.
Temps apparentés
Présent
yo: redimo
Utilisez le présent ('redimo', 'redimes') pour les actions en cours et les vérités générales sur le rachat.
Passé simple
yo: redimí
Utilisez le passé simple ('redimí', 'redimiste') pour les actions passées terminées comme le rachat d'un bon.
Imparfait
yo: redimía
Utilisez l'imparfait ('redimía', 'redimías') pour les actions passées continues ou habituelles de rachat.
Futur
yo: redimiré
Le futur ('redimiré', 'redimirás') indique les actions qui se produiront, comme échanger un prix plus tard.
Subjonctif présent
yo: redima
Utilisez le subjonctif présent ('redima', 'redimas') après des expressions de doute, de désir ou d'émotion.
Subjonctif imparfait
yo: redimiera
Utilisez l'imparfait du subjonctif ('redimiera'/'redimiera') pour les hypothèses passées, les souhaits ou les demandes polies.
Impératif affirmatif
yo: redime
Utilisez 'redime' (tú) et 'rediman' (ustedes) pour les ordres directs avec redimir.
Impératif négatif
yo: no redimas
Les ordres négatifs utilisent 'no' + les formes du subjonctif présent comme 'no redimas' (tú) ou 'no rediman' (ustedes).