Inklingo
Une illustration colorée d'une personne aidant une autre personne à sortir d'un trou profond et sombre pour entrer dans un champ lumineux et ensoleillé.

Conjugaison de redimir au Subjonctif imparfait

redimirredimer

B2regular -ir★★
Réponse rapide :

Utilisez l'imparfait du subjonctif ('redimiera'/'redimiera') pour les hypothèses passées, les souhaits ou les demandes polies.

Formes de redimir au Subjonctif imparfait

yoredimiera
redimieras
él/ella/ustedredimiera
nosotrosredimiéramos
vosotrosredimierais
ellos/ellas/ustedesredimieran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

L'imparfait du subjonctif est votre recours pour parler de situations hypothétiques ou de souhaits non réalisés dans le passé. Pensez-y comme à la version passée du subjonctif présent. Par exemple, 'Si tuviera más tiempo, redimiera mi error.' (Si j'avais plus de temps, je réparerais mon erreur).

Notes sur redimir au Subjonctif imparfait

Redimir est régulier à l'imparfait du subjonctif. Les deux formes -ra et -se existent, mais la forme -ra (redimiera, redimieras, etc.) est plus courante.

Phrases d''exemple

  • Yo redimiera mi error si pudiera.

    Je réparerais mon erreur si je le pouvais.

    yo

  • Si tú redimieras tu promesa, te lo agradecería.

    Si tu tenais ta promesse, je te remercierais.

  • Ellos sintieron que redimieran la situación con una disculpa.

    Ils ont estimé qu'ils avaient sauvé la situation avec des excuses.

    ellos/ellas/ustedes

  • Ojalá redimiéramos nuestras deudas pronto.

    Nous espérons que nous rembourserions bientôt nos dettes.

    nosotros

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple au lieu de l'imparfait du subjonctif.

    Correct : Pour les situations passées hypothétiques, utilisez 'redimiera' ou 'redimiera', pas 'redimí'.

    Pourquoi : Le passé simple décrit des actions terminées, tandis que l'imparfait du subjonctif décrit des conditions irréelles ou hypothétiques.

  • Erreur : Confondre les formes -ra et -se.

    Correct : Bien que les deux existent ('redimiera' et 'redimiese'), la forme -ra est généralement préférée et plus courante.

    Pourquoi : Les apprenants s'en tiennent souvent à une seule forme ou les utilisent incorrectement de manière interchangeable.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'redimir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés