
Conjugaison de redimir au Imparfait
redimir — redimer
Utilisez l'imparfait ('redimía', 'redimías') pour les actions passées continues ou habituelles de rachat.
Formes de redimir au Imparfait
Quand utiliser le Imparfait
L'imparfait sert à décrire des situations passées, des actions habituelles ou des événements en cours sans fin claire. Pensez-y comme à la mise en scène. 'Cuando era niño, redimía mis buenas notas con dulces.' (Quand j'étais enfant, j'échangeais mes bonnes notes contre des bonbons) décrit une habitude passée.
Notes sur redimir au Imparfait
Redimir est régulier à l'imparfait. Tous les verbes en -ir suivent le même modèle.
Phrases d''exemple
Yo redimía mis puntos cada mes, pero ahora no puedo.
J'échangeais mes points chaque mois, mais maintenant je ne peux plus.
yo
¿Tú redimías tus cupones a tiempo?
Aviez-vous l'habitude d'échanger vos coupons à temps ?
tú
Él redimía su tiempo libre jugando videojuegos.
Il utilisait son temps libre pour jouer aux jeux vidéo.
él/ella/usted
Nosotros redimíamos las entradas para el cine los viernes.
Nous échangions des billets pour le cinéma le vendredi.
nosotros
Ellos redimían sus esfuerzos en proyectos personales.
Ils valorisaient leurs efforts dans des projets personnels.
ellos/ellas/ustedes
Erreurs courantes
Erreur : Utiliser l'imparfait pour une action unique terminée.
Correct : Pour un rachat unique, utilisez le passé simple : 'Redimí el boleto'.
Pourquoi : L'imparfait décrit la durée ou la répétition, tandis que le passé simple décrit un événement terminé.
Erreur : Confondre 'redimía' (yo/él/ella/Ud.) avec 'redimías' (tú).
Correct : Souvenez-vous de l'accent sur le 'i' pour 'tú' : 'redimías'.
Pourquoi : L'accent aigu différencie la forme de la deuxième personne du singulier.
Maîtrisez les verbes espagnols en contexte
Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'redimir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.
Temps apparentés
Présent
yo: redimo
Utilisez le présent ('redimo', 'redimes') pour les actions en cours et les vérités générales sur le rachat.
Passé simple
yo: redimí
Utilisez le passé simple ('redimí', 'redimiste') pour les actions passées terminées comme le rachat d'un bon.
Futur
yo: redimiré
Le futur ('redimiré', 'redimirás') indique les actions qui se produiront, comme échanger un prix plus tard.
Conditionnel
yo: redimiría
Utilisez le conditionnel ('redimiría', 'redimirías') pour les hypothèses ('ferait') ou les demandes polies impliquant un rachat.
Subjonctif présent
yo: redima
Utilisez le subjonctif présent ('redima', 'redimas') après des expressions de doute, de désir ou d'émotion.
Subjonctif imparfait
yo: redimiera
Utilisez l'imparfait du subjonctif ('redimiera'/'redimiera') pour les hypothèses passées, les souhaits ou les demandes polies.
Impératif affirmatif
yo: redime
Utilisez 'redime' (tú) et 'rediman' (ustedes) pour les ordres directs avec redimir.
Impératif négatif
yo: no redimas
Les ordres négatifs utilisent 'no' + les formes du subjonctif présent comme 'no redimas' (tú) ou 'no rediman' (ustedes).