
Conjugaison de redimir au Futur
redimir — redimer
Le futur ('redimiré', 'redimirás') indique les actions qui se produiront, comme échanger un prix plus tard.
Formes de redimir au Futur
Quand utiliser le Futur
Utilisez le futur pour parler d'actions qui se produiront certainement dans le futur. Il est également utilisé pour exprimer la probabilité ou la conjecture concernant le présent. Par exemple, 'Mañana redimiré mi certificado.' (Demain, j'échangerai mon certificat). Ou, 'Eso redimirá el problema.' (Cela résoudra probablement le problème).
Notes sur redimir au Futur
Redimir est régulier au futur. La base est l'infinitif complet 'redimir', et vous ajoutez les terminaisons futures standard (-é, -ás, -á, etc.).
Phrases d''exemple
Yo redimiré mi esfuerzo con éxito.
Je récompenserai mon effort par le succès.
yo
¿Tú redimirás tu promesa?
Tiendras-tu ta promesse ?
tú
Él redimirá su error la próxima vez.
Il réparera son erreur la prochaine fois.
él/ella/usted
Nosotros redimiremos la oferta especial.
Nous profiterons de l'offre spéciale.
nosotros
Ellos redimirán sus boletos al llegar.
Ils échangeront leurs billets à l'arrivée.
ellos/ellas/ustedes
Erreurs courantes
Erreur : Utiliser le présent au lieu du futur.
Correct : Pour une action future, dites 'Redimiré mi premio', pas 'Redimo mi premio'.
Pourquoi : Le présent fait référence aux actions actuelles ou habituelles, tandis que le futur désigne spécifiquement les événements qui se produiront.
Erreur : Oublier la base de l'infinitif.
Correct : La base est l'infinitif complet 'redimir'. Donc c'est 'redimiré', pas 'rediré'.
Pourquoi : Contrairement à certains verbes, redimir conserve son infinitif complet comme base pour le futur.
Maîtrisez les verbes espagnols en contexte
Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'redimir' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.
Temps apparentés
Présent
yo: redimo
Utilisez le présent ('redimo', 'redimes') pour les actions en cours et les vérités générales sur le rachat.
Passé simple
yo: redimí
Utilisez le passé simple ('redimí', 'redimiste') pour les actions passées terminées comme le rachat d'un bon.
Imparfait
yo: redimía
Utilisez l'imparfait ('redimía', 'redimías') pour les actions passées continues ou habituelles de rachat.
Conditionnel
yo: redimiría
Utilisez le conditionnel ('redimiría', 'redimirías') pour les hypothèses ('ferait') ou les demandes polies impliquant un rachat.
Subjonctif présent
yo: redima
Utilisez le subjonctif présent ('redima', 'redimas') après des expressions de doute, de désir ou d'émotion.
Subjonctif imparfait
yo: redimiera
Utilisez l'imparfait du subjonctif ('redimiera'/'redimiera') pour les hypothèses passées, les souhaits ou les demandes polies.
Impératif affirmatif
yo: redime
Utilisez 'redime' (tú) et 'rediman' (ustedes) pour les ordres directs avec redimir.
Impératif négatif
yo: no redimas
Les ordres négatifs utilisent 'no' + les formes du subjonctif présent comme 'no redimas' (tú) ou 'no rediman' (ustedes).