Inklingo

admisión

ad-mee-SYOHNaðmiˈsjon

admisión signifie admission en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

admission

Aussi : prix d'entrée, admission
NomfB1
Une personne amicale accueillant une autre personne par une grande porte ouverte dans un bâtiment lumineux.

📝 En Action

La admisión para el concierto cuesta veinte euros.

A2

Le prix d'entrée pour le concert est de vingt euros.

He recibido mi carta de admisión de la universidad.

B1

J'ai reçu ma lettre d'admission de l'université.

El club se reserva el derecho de admisión.

B2

Le club se réserve le droit d'admission.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • expulsión (expulsion)
  • denegación (refus)

Collocations Courantes

  • examen de admisiónexamen d'entrée
  • derecho de admisióndroit d'entrée
  • solicitud de admisióndemande d'admission

admission

Aussi : reconnaissance
NomfB2formal
Une personne assise sur un banc, la main sur le cœur, parlant avec ferveur à un ami qui écoute gentiment.

📝 En Action

Su admisión de culpa fue grabada por la policía.

B2

Son aveu de culpabilité a été enregistré par la police.

Fue una admisión honesta de sus miedos.

C1

Ce fut un aveu honnête de ses peurs.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • admisión de erroresaveu d'erreurs

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "admisión" en espagnol :

prix d'entrée

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : admisión

Question 1 sur 3

Quelle phrase décrit le paiement d'un billet ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
admitir(admettre)Verbe
admisible(admissible/acceptable)Adjectif
inadmisible(inacceptable)Adjectif
🎵 Rimes
cancióndecisiónmisión
📚 Étymologie

Du latin 'admissio', qui combine 'ad' (vers) et 'mittere' (envoyer). Cela signifiait littéralement 'l'acte de laisser entrer quelqu'un'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: admissionItalian: ammissionePortuguese: admissão

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'admisión' est toujours féminin ?

Oui, comme presque tous les mots espagnols se terminant par '-ción', il est toujours féminin (la admisión).

Quelle est la différence entre 'entrada' et 'admisión' ?

'Entrada' fait généralement référence au billet physique ou à la porte physique. 'Admisión' est plus formel et fait référence à la permission ou au processus d'être admis dans une université ou une organisation.

Puis-je utiliser 'admisión' pour l'air dans un moteur de voiture ?

Oui ! En mécanique, 'la admisión' fait référence à la phase d'admission ou au système par lequel l'air et le carburant entrent dans le moteur.