allí
ah-YEE
/aˈʎi/
📝 En Action
Mi coche está aparcado allí, cerca del árbol.
A1Ma voiture est garée là-bas, près de l'arbre.
¿Ves esa montaña? El pueblo está justo allí.
A2Tu vois cette montagne ? Le village est juste là-bas.
Cuando llegues al cruce, la casa que buscamos está doblando la esquina, justo allí.
B1Quand tu atteindras l'intersection, la maison que nous cherchons est au coin de la rue, juste là-bas.
💡 Points de grammaire
Toujours invariable
En tant que mot décrivant un lieu (un adverbe), 'allí' reste toujours identique, peu importe qui parle ou combien d'éléments sont concernés.
L'accent écrit (tilde)
L'accent écrit (tilde) est essentiel ! Il vous indique de mettre l'accent sur le 'i' final (a-YI). C'est vrai pour tous les adverbes de lieu espagnols se terminant par -í.
❌ Erreurs Courantes
Confondre Allí et Ahí
Erreur : “¿Puedes ponerlo allí? (Quand l'endroit est juste à côté de la personne à qui vous parlez).”
Correction : Utilisez plutôt 'ahí'. Rappelez-vous : 'allí' signifie que l'endroit est éloigné de vous deux (celui qui parle et celui qui écoute).
⭐ Conseils d''utilisation
Les trois 'Ici et Là'
Pensez à la distance : 'Aquí' (Ici, près de moi) → 'Ahí' (Là, près de toi/vous) → 'Allí' (Là-bas, loin de nous deux).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : allí
Question 1 sur 1
Si vous pointez du doigt un banc de parc qui se trouve de l'autre côté de la rue par rapport à vous et à votre ami, quel mot est le meilleur choix ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'allí' et 'allá' ?
'Allí' signifie 'là-bas' et se réfère généralement à un endroit ou une zone spécifique qui est loin (ex: 'la voiture est garée allí'). 'Allá' signifie 'là-haut' ou 'plus loin' et suggère une distance ou une direction beaucoup plus grande, souvent moins spécifique (ex: 'Voyageons allá, vers les montagnes').
Est-ce que 'allí' perd son accent écrit ?
Non. 'Allí' doit toujours conserver son accent sur le 'í' pour indiquer où tombe l'accent tonique. Si vous l'omettez, il serait prononcé incorrectement et pourrait être confondu avec d'autres mots inexistants.