aqui
ah-KEE
/aˈki/
Le sens principal d'aquí est 'ici', indiquant un emplacement très proche de celui qui parle.
📝 En Action
El libro está aquí, en la mesa.
A1Le livre est ici, sur la table.
Ven aquí, por favor.
A1Viens ici, s'il te plaît.
¿Hay un baño por aquí?
A2Y a-t-il des toilettes par ici ?
💡 Points de grammaire
Ici vs. Là : Les Trois Distances
L'espagnol a trois mots principaux pour la distance. Utilisez 'aquí' pour ce qui est juste à côté de vous (cet endroit précis). Utilisez 'ahí' pour ce qui est un peu plus loin, peut-être près de la personne à qui vous parlez (cet endroit-là). Utilisez 'allí' pour les choses éloignées de vous deux (tout là-bas).
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'Aquí' et 'Acá'
Erreur : “Utiliser 'aquí' et 'acá' comme s'ils étaient exactement les mêmes dans toutes les régions.”
Correction : Dans de nombreux endroits, 'aquí' est pour un endroit fixe ('Les clés sont ici') tandis que 'acá' peut impliquer un mouvement vers ici ('Viens ici'). Mais dans une grande partie de l'Amérique latine, 'acá' est simplement le mot le plus courant et décontracté pour 'ici' en général. En cas de doute, écoutez comment les locaux les utilisent !
⭐ Conseils d''utilisation
Répondre au téléphone
Quand quelqu'un vous demande au téléphone, une façon très naturelle de dire 'c'est moi' ou 'je suis là' est simplement 'Aquí', signifiant 'je suis ici'.

Figurativement, aquí peut signifier 'à ce stade' dans une discussion, un processus ou une histoire.
aqui(Adverbe)
à ce stade
?dans une discussion ou un processus
maintenant
?referring to the present moment
📝 En Action
Y es aquí donde la historia se pone interesante.
B1Et c'est ici que l'histoire devient intéressante.
Hasta aquí, todo claro.
A2Jusqu'à présent, tout est clair.
De aquí a un mes, me mudo de casa.
B2Dans un mois, je déménage.
⭐ Conseils d''utilisation
Raconter des histoires et expliquer
Utilisez 'aquí' pour signifier 'ce point de l'histoire' ou 'c'est la partie importante'. C'est un excellent moyen de guider l'attention de votre auditeur lors de l'explication d'une séquence d'événements.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aqui
Question 1 sur 2
Votre ami est de l'autre côté de la pièce et vous demande où est son téléphone. Il est juste à côté de vous sur votre bureau. Que dites-vous ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'aquí' et 'acá' ?
C'est une excellente question car c'est délicat ! Dans certaines régions (comme l'Espagne), 'aquí' fait référence à un endroit très spécifique et fixe ('Je suis juste ici'), tandis que 'acá' peut sembler un peu plus général ou impliquer un mouvement vers cette zone ('Viens par ici'). Cependant, dans de nombreuses régions d'Amérique latine, les gens utilisent 'acá' presque tout le temps dans les conversations décontractées. C'est l'une des plus grandes différences régionales en espagnol !
Pourquoi 'aqui' n'a-t-il pas d'accent ?
C'est un point de confusion fréquent ! Les règles d'orthographe espagnoles stipulent que pour les mots se terminant par une voyelle, l'accent tonique tombe naturellement sur l'avant-dernière syllabe. 'Aquí' est accentué sur la DERNIÈRE syllabe ('ah-KEE'). Pour indiquer cette exception à la règle, nous avons besoin d'un accent : 'aquí'. Donc, l'orthographe correcte porte toujours l'accent.