Inklingo

aqui

ah-KEEaˈki

ici

SpainLatin America
Un lapin de dessin animé amical se tient sur un petit tapis aux couleurs vives, pointant sa patte directement sur le tapis sous ses propres pieds, soulignant son emplacement actuel.

📝 En Action

El libro está aquí, en la mesa.

A1

Le livre est ici, sur la table.

Ven aquí, por favor.

A1

Viens ici, s'il te plaît.

¿Hay un baño por aquí?

A2

Y a-t-il des toilettes par ici ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • acá (ici)

Antonymes

  • allí (là-bas (loin))
  • ahí (là (proche))

Collocations Courantes

  • de aquí para allád'ici à là-bas / aller-retour
  • por aquípar ici

Expressions & Idiomes

  • de aquí en adelanteà partir de maintenant

à ce stade

Aussi : maintenant
Un chemin herbeux et sinueux représentant une chronologie ou un processus, avec un grand doigt stylisé pointant avec insistance sur un marqueur de pierre lumineux placé exactement au centre du chemin.

📝 En Action

Y es aquí donde la historia se pone interesante.

B1

Et c'est ici que l'histoire devient intéressante.

Hasta aquí, todo claro.

A2

Jusqu'à présent, tout est clair.

De aquí a un mes, me mudo de casa.

B2

Dans un mois, je déménage.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ahora (maintenant)
  • en este punto (à ce point)

Antonymes

Collocations Courantes

  • he aquívoici / tenez
  • de aquí que...d'où le fait que... / c'est pourquoi...

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "aqui" en espagnol :

ici

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aqui

Question 1 sur 2

Votre ami est de l'autre côté de la pièce et vous demande où est son téléphone. Il est juste à côté de vous sur votre bureau. Que dites-vous ?

📚 Plus de ressources

🎵 Rimes
allíasímarroquí
📚 Étymologie

Vient de l'expression latine 'eccum hic', qui signifiait quelque chose comme 'regarde ici !' ou 'voici cet endroit'. Au fil des siècles, elle s'est raccourcie et adoucie pour devenir l'espagnol moderne 'aquí'.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: aquiCatalan: aquíGalician: aquí

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la vraie différence entre 'aquí' et 'acá' ?

C'est une excellente question car c'est délicat ! Dans certaines régions (comme l'Espagne), 'aquí' fait référence à un endroit très spécifique et fixe ('Je suis juste ici'), tandis que 'acá' peut sembler un peu plus général ou impliquer un mouvement vers cette zone ('Viens par ici'). Cependant, dans de nombreuses régions d'Amérique latine, les gens utilisent 'acá' presque tout le temps dans les conversations décontractées. C'est l'une des plus grandes différences régionales en espagnol !

Pourquoi 'aqui' n'a-t-il pas d'accent ?

C'est un point de confusion fréquent ! Les règles d'orthographe espagnoles stipulent que pour les mots se terminant par une voyelle, l'accent tonique tombe naturellement sur l'avant-dernière syllabe. 'Aquí' est accentué sur la DERNIÈRE syllabe ('ah-KEE'). Pour indiquer cette exception à la règle, nous avons besoin d'un accent : 'aquí'. Donc, l'orthographe correcte porte toujours l'accent.