apúrate
ah-POO-rah-teh
/aˈpu.ɾa.te/
Référence Rapide
📝 En Action
¡Apúrate! Vamos a perder el autobús.
A1Dépêche-toi ! Nous allons rater le bus.
Por favor, apúrate con la comida, tengo mucha hambre.
A2S'il te plaît, dépêche-toi avec la nourriture, j'ai très faim.
Si no te apúrate, llegaremos tarde a la reunión.
A2Si tu ne te dépêches pas, nous arriverons en retard à la réunion.
💡 Points de grammaire
Les Impératifs Affirmatifs : Attacher les Pronoms
Quand vous donnez un ordre positif comme « apúrate », le petit mot « te » (qui signifie « toi-même » dans ce contexte) est collé directement à la fin du verbe. Cela forme un seul mot.
L'Accent Tonique
L'accent sur le « ú » (apúrate) est essentiel. Il indique où placer l'accent tonique, qui change lorsque vous ajoutez le « te » au verbe à deux syllabes « apura ».
❌ Erreurs Courantes
Séparer l'Impératif
Erreur : “Utiliser « ¡Apura te! » comme deux mots séparés.”
Correction : L'usage correct est le mot unique « ¡Apúrate! ». Le pronom se colle toujours à la fin d'un ordre positif.
Utiliser l'Impératif Formel de Manière Informelle
Erreur : “Dire « apúrese » à un enfant ou un ami proche.”
Correction : « Apúrese » est l'impératif poli et formel (pour « usted »). Vous ne devez utiliser que l'informel « apúrate » (pour « tú ») avec les personnes que vous connaissez bien.
⭐ Conseils d''utilisation
Le Verbe de Base
« Apúrate » vient du verbe « apurarse » (se dépêcher). Si vous voulez dire « Il se dépêche », vous utiliseriez la forme conjuguée régulière « se apura ».
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apúrate
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise la forme d'impératif formel de « hurry up » ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « apúrate » et « date prisa » ?
Les deux signifient « Dépêche-toi ! ». « Apúrate » vient du verbe « apurarse » et est très courant. « Date prisa » signifie littéralement « Donne-toi de la vitesse » et est également extrêmement courant et interchangeable avec « apúrate » dans la plupart des situations.
Comment rendre « apúrate » moins exigeant ou agressif ?
Puisque « apúrate » est un ordre direct, vous pouvez l'adoucir en ajoutant « por favor » (s'il te plaît) au début ou à la fin, ou en modifiant le ton de votre voix. Par exemple, « Por favor, ¡apúrate un poquito! »