apúrate
“apúrate” signifie “Dépêche-toi !” en espagnol (Ordre urgent informel).

📝 En Action
¡Apúrate! Vamos a perder el autobús.
A1Dépêche-toi ! Nous allons rater le bus.
Por favor, apúrate con la comida, tengo mucha hambre.
A2S'il te plaît, dépêche-toi avec la nourriture, j'ai très faim.
Si no te apúrate, llegaremos tarde a la reunión.
A2Si tu ne te dépêches pas, nous arriverons en retard à la réunion.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "apúrate" en espagnol :
active-toi !→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : apúrate
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise la forme d'impératif formel de « hurry up » ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe « apurar » vient des racines latines « ad » (vers) et « purus » (pur). Le sens original était « amener quelque chose à sa fin ou à son achèvement », ce qui a naturellement évolué vers le sens moderne de « se précipiter » ou « faire quelque chose rapidement ».
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre « apúrate » et « date prisa » ?
Les deux signifient « Dépêche-toi ! ». « Apúrate » vient du verbe « apurarse » et est très courant. « Date prisa » signifie littéralement « Donne-toi de la vitesse » et est également extrêmement courant et interchangeable avec « apúrate » dans la plupart des situations.
Comment rendre « apúrate » moins exigeant ou agressif ?
Puisque « apúrate » est un ordre direct, vous pouvez l'adoucir en ajoutant « por favor » (s'il te plaît) au début ou à la fin, ou en modifiant le ton de votre voix. Par exemple, « Por favor, ¡apúrate un poquito! »