Inklingo

apúrate

ah-POO-rah-tehaˈpu.ɾa.te

apúrate signifie Dépêche-toi ! en espagnol (Ordre urgent informel).

Dépêche-toi !

Aussi : Active-toi !, Fais vite !
A1regular, reflexive arinformal
Mexico
Une illustration aux couleurs vives montrant une petite silhouette courant rapidement, soulignant l'urgence et la rapidité avec des lignes de mouvement.
infinitiveapurarse
gerundapurándose
past Participleapurado

📝 En Action

¡Apúrate! Vamos a perder el autobús.

A1

Dépêche-toi ! Nous allons rater le bus.

Por favor, apúrate con la comida, tengo mucha hambre.

A2

S'il te plaît, dépêche-toi avec la nourriture, j'ai très faim.

Si no te apúrate, llegaremos tarde a la reunión.

A2

Si tu ne te dépêches pas, nous arriverons en retard à la réunion.

Connexions de Mots

Synonymes

  • date prisa (dépêche-toi (utilisation de prisa))
  • muévete (bouge-toi)

Antonymes

  • cálmate (calme-toi)
  • tómate tu tiempo (prends ton temps)

Collocations Courantes

  • ¡Apúrate o es tarde!Dépêche-toi ou il est trop tard !

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse apura
yome apuro
te apuras
ellos/ellas/ustedesse apuran
nosotrosnos apuramos
vosotrosos apuráis

imperfect

él/ella/ustedse apuraba
yome apuraba
te apurabas
ellos/ellas/ustedesse apuraban
nosotrosnos apurábamos
vosotrosos apurabais

preterite

él/ella/ustedse apuró
yome apuré
te apuraste
ellos/ellas/ustedesse apuraron
nosotrosnos apuramos
vosotrosos apurasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse apure
yome apure
te apures
ellos/ellas/ustedesse apuren
nosotrosnos apuremos
vosotrosos apuréis

imperfect

él/ella/ustedse apurara/apurase
yome apurara/apurase
te apuraras/apurases
ellos/ellas/ustedesse apuraran/apurasen
nosotrosnos apuráramos/apurásemos
vosotrosos apurarais/apuraseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "apúrate" en espagnol :

active-toi !

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : apúrate

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise la forme d'impératif formel de « hurry up » ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
cállatelevántate
📚 Étymologie

Le verbe « apurar » vient des racines latines « ad » (vers) et « purus » (pur). Le sens original était « amener quelque chose à sa fin ou à son achèvement », ce qui a naturellement évolué vers le sens moderne de « se précipiter » ou « faire quelque chose rapidement ».

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: apressar-seCatalan: apressar-se

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre « apúrate » et « date prisa » ?

Les deux signifient « Dépêche-toi ! ». « Apúrate » vient du verbe « apurarse » et est très courant. « Date prisa » signifie littéralement « Donne-toi de la vitesse » et est également extrêmement courant et interchangeable avec « apúrate » dans la plupart des situations.

Comment rendre « apúrate » moins exigeant ou agressif ?

Puisque « apúrate » est un ordre direct, vous pouvez l'adoucir en ajoutant « por favor » (s'il te plaît) au début ou à la fin, ou en modifiant le ton de votre voix. Par exemple, « Por favor, ¡apúrate un poquito! »