avísame
ah-BEE-sah-meh
/aˈβisame/
Référence Rapide
📝 En Action
Avísame cuando llegues a casa.
A1Préviens-moi quand tu seras rentré à la maison.
Si cambias de planes, avísame.
A2Si tu changes tes plans, tiens-moi au courant.
Avísame si necesitas algo más.
A2Dis-moi si tu as besoin d'autre chose.
💡 Points de grammaire
Le 'me' à la fin
En espagnol, lorsque vous donnez un ordre direct (impératif), les petits pronoms comme 'me' se collent directement à la fin du verbe, contrairement au français où ils précèdent généralement le verbe ('tiens-moi').
Pourquoi l'accent ?
Nous ajoutons un accent aigu sur le 'í' pour garantir que l'accent tonique reste sur la bonne syllabe, même après avoir ajouté 'me' à la fin du verbe à l'impératif.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accent
Erreur : “avisame”
Correction : avísame. Sans l'accent, la prononciation changerait incorrectement. Il faut toujours inclure l'accent lorsque l'on attache 'me' à la forme impérative 'avisa'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisez-le avec des amis
Ceci est la forme informelle (tú). Si vous vous adressez à un supérieur ou à un inconnu, utilisez 'avíseme' (forme de politesse, usted) à la place.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : avísame
Question 1 sur 1
Comment diriez-vous 'Let me know' (Tiens-moi au courant) à un ami proche ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'avísame' et 'avíseme' ?
'Avísame' est pour les personnes que vous connaissez bien (informel, tú), tandis que 'avíseme' est pour les situations formelles ou les personnes que vous vouvoyez (usted).
Est-ce que 'avísame' peut signifier 'avertis-moi' ?
Oui ! Bien que cela signifie le plus souvent 'tiens-moi au courant' concernant un plan, cela peut aussi être utilisé pour demander à quelqu'un de vous alerter d'un danger ou d'un changement.