Inklingo

banana

bah-NAH-nah/baˈnana/

banana signifie banane en espagnol (le fruit tropical jaune).

banane

Aussi : banane plantain
NomfA1
Argentina & UruguaySpain
Une banane jaune vif avec une petite tige brune, posée sur un fond blanc épuré.

📝 En Action

Comí una banana en el desayuno.

A1

J'ai mangé une banane au petit-déjeuner.

Me gusta el licuado de banana con leche.

A2

J'aime le smoothie banane-lait.

Ten cuidado con la cáscara de la banana en el suelo.

B1

Attention à la peau de banane par terre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • plátano (banane/banane plantain)
  • guineo (banane (Caraïbes/Amérique Centrale))
  • cambur (banane (Venezuela))

Collocations Courantes

  • cáscara de bananapeau de banane
  • licuado de bananasmoothie/milkshake à la banane
  • banana madurabanane mûre

Expressions & Idiomes

  • a precio de bananatrès bon marché ou une bonne affaire
  • hacerse la bananafaire le beau ou frimer (courant en Argentine)

Vocabulary Collections

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "banana" en espagnol :

bananebanane plantain

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : banana

Question 1 sur 3

Quel mot est le plus susceptible d'être utilisé pour banane en Espagne ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bananero(relatif à la production/au bananier)Adjectif
bananita(petite banane)Nom
bananal(bananeraie)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Probablement du mot wolof 'banaana' (Afrique de l'Ouest), entré en espagnol via le portugais.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

English: bananaPortuguese: bananaFrench: banane

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Banana' et 'plátano' sont-ils la même chose ?

Botaniquement, oui, mais en cuisine, 'plátano' fait souvent référence aux bananes plantains plus grosses et plus riches en amidon que l'on fait frire, tandis que 'banana' fait référence au fruit sucré que l'on mange cru. Cela varie considérablement selon les pays !

Pourquoi mon manuel dit-il 'plátano' mais mon ami dit 'banana' ?

Les manuels enseignent souvent l'espagnol 'standard' ou l'espagnol d'Espagne ('plátano'), tandis que 'banana' est le terme préféré dans de nombreuses régions des Amériques.

'Banana' porte-t-il un accent ?

Non. En espagnol, les mots se terminant par une voyelle et dont l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe n'ont pas besoin d'accent écrit.