Inklingo

botellas

boh-TEH-yahs/boˈteʝas/

botellas signifie bouteilles en espagnol (contenants pour liquide).

bouteilles

Aussi : flacons
NomfA1
Un ensemble de trois bouteilles en verre alignées, chacune contenant un liquide de couleur vive différente.

📝 En Action

Necesito comprar unas botellas de agua para el viaje.

A1

Je dois acheter des bouteilles d'eau pour le voyage.

Por favor, pon las botellas vacías en la caja de reciclaje.

A2

Veuillez mettre les bouteilles vides dans la boîte de recyclage.

Hay muchas botellas de vino en la despensa.

B1

Il y a beaucoup de bouteilles de vin dans le garde-manger.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envases (contenant)

Collocations Courantes

  • botellas de plásticobouteilles en plastique
  • botellas de vidriobouteilles en verre
  • abrir botellasouvrir des bouteilles

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "botellas" en espagnol :

bouteillesflacons

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : botellas

Question 1 sur 1

Quelle phrase décrit correctement la couleur des contenants ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
botella(bouteille (singulier))Nom
embotellar(embouteiller (mettre un liquide dans des bouteilles))Verbe
botellón(grande bouteille ou fête informelle en plein air (Espagne))Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du latin tardif *butticula*, qui était une forme diminutive de *buttiza*, signifiant petit tonneau ou fût. Il est utilisé en espagnol depuis des siècles pour désigner un récipient à liquide.

Première attestation : Medieval Spanish (similar forms)

Cognats (Mots apparentés)

French: bouteilleEnglish: bottle

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

La prononciation de 'botellas' varie-t-elle selon la région ?

Oui, bien que la signification soit la même partout, le son 'll' (souvent appelé 'elle') varie. Dans la majeure partie de l'Espagne et dans certaines régions d'Amérique latine, il ressemble au 'y' de 'yoga'. Dans certaines régions, comme l'Argentine, il ressemble davantage au 'ch' de 'chat' (un phénomène appelé *yeísmo rehilado*).

Comment dit-on 'ouvre-bouteille' ?

Le mot le plus courant est 'abridor' ou 'destapador'. On peut aussi utiliser l'expression 'abrebotellas', qui signifie littéralement 'ouvre-bouteilles'.