bufón
“bufón” signifie “bouffon” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
bouffon
Aussi : imbécile, clown de la classe
📝 En Action
Deja de actuar como un bufón y ponte a trabajar.
B1Arrête de faire le bouffon et mets-toi au travail.
Siempre fue el bufón de la clase.
B1Il a toujours été le clown de la classe.
No quiero quedar como un bufón delante de todos.
B2Je ne veux pas avoir l'air d'un imbécile devant tout le monde.
bouffon
Aussi : fou de cour
📝 En Action
El bufón de la corte era el único que podía criticar al rey.
B2Le bouffon de la cour était le seul à pouvoir critiquer le roi.
Velázquez pintó retratos famosos de los bufones de palacio.
C1Velázquez a peint de célèbres portraits des bouffons du palais.
Los bufones usaban cascabeles en sus sombreros.
B2Les bouffons portaient autrefois des clochettes à leurs chapeaux.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bufón
Question 1 sur 3
Laquelle de ces personnes serait le plus susceptible d'être appelée 'bufón' dans un cadre moderne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
De l'italien 'buffone', qui vient de 'buffare' (gonfler ses joues), décrivant les grimaces que faisaient les artistes.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'bufón' est un gros mot ?
Ce n'est pas un 'mot grossier', mais cela peut être une insulte. Cela implique que la personne est ridicule ou ne doit pas être prise au sérieux.
Puis-je utiliser 'bufón' pour une femme ?
Oui, mais vous devez changer la terminaison en 'bufona' et utiliser 'la' au lieu de 'el'.
Quelle est la différence entre 'payaso' et 'bufón' ?
'Payaso' est un clown de cirque ou une personne très enfantine. 'Bufón' ressemble davantage à quelqu'un qui essaie d'être le 'centre d'attention' ou à un bouffon historique.

