payaso
“payaso” signifie “clown” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
clown
Aussi : bouffon
📝 En Action
El payaso hizo reír a todos los niños en la fiesta.
A1Le clown a fait rire tous les enfants à la fête.
Su disfraz de payaso tenía una nariz roja muy grande.
A2Son costume de clown avait un très grand nez rouge.
plaisantin, crétin
Aussi : clown
📝 En Action
No seas payaso y compórtate seriamente.
B1Ne sois pas un clown (un idiot) et comporte-toi sérieusement.
Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.
B2Mon frère est un plaisantin ; il raconte toujours de mauvaises blagues.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : payaso
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'payaso' dans son sens informel et légèrement insultant ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Le mot vient de l'italien *pagliaccio* (prononcé pahl-YAH-choh), qui signifiait littéralement 'matelas de paille' ou 'sac de chiffons'. Cela faisait référence au costume précoce, rustique et simple porté par les artistes de cirque italiens traditionnels, qui étaient les prédécesseurs des clowns modernes.
Première attestation : 16th century (in Spanish usage)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'faire le clown' comme un verbe ?
La manière la plus courante est l'expression idiomatique 'hacer el payaso'. Par exemple : 'Los niños estaban haciendo el payaso en el recreo' (Les enfants faisaient les pitres pendant la récréation).
'Payaso' est-il toujours une insulte ?
Non. Lorsqu'il fait référence à l'artiste de cirque, il est neutre ('el payaso'). Il ne devient une insulte ou une taquinerie que lorsqu'il est utilisé métaphoriquement pour décrire le comportement stupide ou agaçant d'une personne ('¡Eres un payaso!').

