cásate
“cásate” signifie “marie-toi” en espagnol (donner un ordre ou une suggestion à quelqu'un que l'on connaît bien).
marie-toi
Aussi : épouse-toi
📝 En Action
Cásate conmigo, por favor.
A1Épouse-moi, s'il te plaît.
No te cásate solo por dinero; cásate por amor.
A2Ne te marie pas juste pour l'argent ; marie-toi par amour.
¡Cásate ya y deja de pensarlo tanto!
B1Marie-toi une bonne fois pour toutes et arrête de trop y penser !
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cásate
Question 1 sur 2
Que représente le 'te' dans 'cásate' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du verbe espagnol 'casar', qui vient du latin 'casa' (maison). Se marier signifiait littéralement 'fournir une maison' ou 'partager une maison' avec quelqu'un.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cásate' est la même chose que 'casa' ?
Non. 'Casa' signifie généralement 'maison'. 'Cásate' est un ordre disant à quelqu'un de se marier.
Puis-je utiliser 'cásate' avec mon professeur ?
Seulement si vous êtes très proches ou si c'est pour plaisanter ! Puisque c'est la forme informelle 'tú', vous devriez utiliser 'cásese' pour les situations plus formelles.