Inklingo

céntimo

/THEN-tee-mo/ (Spain) or /SEN-tee-mo/ (Latin America)/ˈθentimo/

céntimo signifie centime en espagnol (1/100e d'une unité monétaire comme l'Euro).

centime

Aussi : sou
NommA1
SpainPeruLatin America
Une petite pièce de monnaie en cuivre brillante posée sur une surface en bois propre.

📝 En Action

Este dulce solo cuesta diez céntimos.

A1

Ce bonbon ne coûte que dix centimes.

No tengo ni un céntimo en mi cartera.

A2

Je n'ai pas un seul centime dans mon portefeuille.

El precio de la gasolina subió un céntimo hoy.

B1

Le prix de l'essence a augmenté d'un centime aujourd'hui.

Connexions de Mots

Synonymes

  • centavo (centime (utilisé en Amérique latine))

Collocations Courantes

  • ni un céntimopas un seul centime
  • céntimo a céntimocentime par centime / petit à petit
  • por unos céntimospour quelques centimes

Expressions & Idiomes

  • no valer un céntimone rien valoir

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "céntimo" en espagnol :

sou

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : céntimo

Question 1 sur 3

Si vous êtes à Madrid et achetez un timbre pour 0,75€, comment désigneriez-vous les 75 ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
centavo(centime)Nom
centésimo(centième)Adjectif
cien(cent)Nom
🎵 Rimes
últimoíntimo
📚 Étymologie

Du latin 'centésimus', signifiant 'centième'. Cela fait référence au fait qu'il en faut 100 pour faire une unité monétaire complète.

Première attestation : 19th century (in its modern monetary sense)

Cognats (Mots apparentés)

French: centimeEnglish: cent / centime

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Céntimo' est-il la même chose que 'centavo' ?

Techniquement, les deux signifient 'centime', mais 'céntimo' est le mot utilisé en Espagne (pour les Euros) et au Pérou, tandis que 'centavo' est utilisé dans la plupart des autres pays hispanophones.

'Céntimo' prend-il un accent ?

Oui, il prend toujours un accent sur le premier 'e' (céntimo). C'est parce que l'accent tonique tombe sur l'avant-dernière syllabe.

Puis-je utiliser 'céntimo' pour signifier une 'petite quantité' d'autre chose ?

Généralement, c'est strictement pour l'argent. Si vous voulez dire 'un peu' de nourriture ou de temps, vous utiliseriez 'un poco' ou 'un poquito'.