Comment dire "sou" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “sou” est “centavo” — utilisez 'centavo' pour désigner la plus petite unité monétaire d'un peso, l'équivalent de notre centime dans la plupart des pays hispanophones.
centavo
sen-TAH-vohsenˈtaβo

Exemples
Solo me queda un centavo en el bolsillo.
Il ne me reste qu'un centime dans ma poche.
El precio del chicle es de cincuenta centavos.
Le prix du chewing-gum est de cinquante centimes.
No vale ni un centavo, es basura.
Ça ne vaut même pas un centime, c'est une poubelle.
Règle de genre
Comme 'centavo' est masculin, vous devez utiliser l'article masculin 'el' (le) ou 'un' (un) devant. Pour plusieurs cents, utilisez 'los centavos'.
Utiliser 'Ciento' pour 'Centime'
Erreur : “Utiliser 'ciento' pour désigner la petite pièce (ex: 'diez ciento').”
Correction : Utilisez 'centavo' pour l'unité monétaire : 'diez centavos' (dix centimes). 'Ciento' signifie 'cent'.
céntimo
/THEN-tee-mo/ (Spain) or /SEN-tee-mo/ (Latin America)ˈθentimo

Exemples
Este dulce solo cuesta diez céntimos.
Ce bonbon ne coûte que dix centimes.
No tengo ni un céntimo en mi cartera.
Je n'ai pas un seul centime dans mon portefeuille.
El precio de la gasolina subió un céntimo hoy.
Le prix de l'essence a augmenté d'un centime aujourd'hui.
Mot masculin
Comme il se termine par -o, c'est un mot masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec (par exemple, 'el céntimo').
Formation du pluriel
Pour parler de plus d'une unité, ajoutez simplement un -s à la fin : 'céntimos'.
Céntimo vs. Centavo
Erreur : “Utiliser 'céntimo' au Mexique ou en Argentine.”
Correction : Utilisez 'céntimo' pour les Euros (Espagne) ou le Sol péruvien. Utilisez 'centavo' pour la plupart des autres monnaies d'Amérique latine (comme les Pesos ou les Dollars).
mango
mahn-gohˈmaŋɡo

Exemples
No tengo ni un mango para el autobús.
Je n'ai pas un sou pour le bus.
Ese teléfono me costó cincuenta mangos.
Ce téléphone m'a coûté cinquante balles.
Laburo todo el día para ganar unos mangos.
Je travaille toute la journée pour gagner quelques sous.
Usage au Pluriel
Dans ce sens argotique, il est très courant d'utiliser le pluriel 'mangos' pour compter l'argent, un peu comme 'bucks' est utilisé en anglais. En français, on utilise souvent 'fric', 'thune', 'balles' (pour les euros) de manière informelle.
Le Contexte est Clé
Erreur : “Utiliser ce terme dans une réunion d'affaires formelle.”
Correction : Utilisez 'dinero' ou la monnaie spécifique (pesos, euros). 'Mango' est très informel et pourrait paraître peu professionnel.
Centavo vs. Céntimo
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


