católico
“católico” signifie “catholique” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
catholique
Aussi : universel
📝 En Action
Mi abuelo es un hombre muy católico.
A1Mon grand-père est un homme très catholique.
Visitamos una iglesia católica en el centro de la ciudad.
A2Nous avons visité une église catholique dans le centre-ville.
España tiene muchas tradiciones de origen católico.
B1L'Espagne a de nombreuses traditions d'origine catholique.
catholique

📝 En Action
Los católicos celebran la Semana Santa con procesiones.
A2Les catholiques célèbrent la Semaine Sainte avec des processions.
Es un católico de toda la vida.
B1C'est un catholique de toute une vie.
ne pas se sentir bien
Aussi : son / en bon état
📝 En Action
Hoy no me siento muy católico, creo que me voy a quedar en casa.
B2Je ne me sens pas très bien aujourd'hui, je pense que je vais rester à la maison.
Ten cuidado, ese pescado no tiene un olor muy católico.
C1Fais attention ; ce poisson n'a pas une odeur très catholique (sent bizarrement/mauvais).
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "católico" en espagnol :
catholique→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : católico
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Elle est catholique' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du grec 'katholikos', signifiant 'universel' ou 'général'. Il est passé au latin sous la forme 'catholicus' avant d'arriver en espagnol.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Dois-je toujours le changer en 'católica' pour les femmes ?
Oui ! Si vous décrivez une femme, une fille ou un nom féminin (comme 'la escuela'), vous devez utiliser la terminaison 'a'.
Est-ce que 'católico' est la même chose que 'cristiano' ?
En espagnol, 'cristiano' est un terme plus large pour tous les chrétiens. Tous les 'católicos' sont des 'cristianos', mais tous les 'cristianos' ne sont pas des 'católicos'.
Pourquoi dit-on 'no está muy católico' à propos de nourriture ?
C'est une façon figurative de dire que la nourriture semble ou sent suspecte ou 'pas saine' à manger. C'est comme dire que la nourriture n'est 'pas en état de grâce'.


