Inklingo

choza

cho-sah/ˈt͡ʃot͡sa/

choza signifie cabane en espagnol (un petit abri simple).

cabane

Aussi : baraque, bidonville
NomfB1
MexicoSpain
Une petite cabane simple en bois et en paille dans une clairière.

📝 En Action

El pescador vivía en una pequeña choza cerca de la playa.

A2

Le pêcheur vivait dans une petite cabane près de la plage.

Construyeron una choza de paja para refugiarse del sol.

B1

Ils ont construit une cabane de paille pour s'abriter du soleil.

En el cuento, el ermitaño invitó al viajero a su humilde choza.

B2

Dans l'histoire, l'ermite a invité le voyageur dans sa modeste cabane.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cabaña (chalet)
  • barraca (baraque/cabane)
  • jacal (baraque (Mexique))

Antonymes

Collocations Courantes

  • choza de pajacabane de paille
  • choza de maderabaraque en bois
  • humilde chozamodeste cabane

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "choza" en espagnol :

baraquebidonvillecabane

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : choza

Question 1 sur 3

Lequel de ces matériaux est le plus probable pour une 'choza' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
chocita(petite cabane)Nom
chozo(cabane de berger)Nom
🎵 Rimes
mozacarrozagoza
📚 Étymologie

Probablement d'un mot pré-romain ou mozarabe 'choz', désignant un abri temporaire.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: choça

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Choza' est-il un mot insultant ?

Pas nécessairement, mais cela implique la pauvreté ou des conditions de vie très basiques. Si vous appelez la belle maison de quelqu'un une 'choza', cela pourrait être pris comme une blague ou une insulte.

Quelle est la différence entre 'choza' et 'chozo' ?

Une 'choza' est un terme général pour une cabane. Un 'chozo' est généralement un type spécifique de cabane ronde en pierre utilisée par les bergers en Espagne.

Puis-je utiliser 'choza' pour un abri de jardin ?

Généralement, pour un abri de jardin où vous rangez vos outils, 'cobertizo' est un meilleur mot. 'Choza' implique que quelqu'un pourrait y vivre.