cogeré
koh-heh-REH
/ko.xeˈɾe/
Je vais prendre (le bus/le transport).
cogeré(Verbe)
Je vais attraper
?transport/maladie
,Je vais prendre
?un objet ou un itinéraire
,Je vais saisir
?tenir physiquement quelque chose
Je vais aller chercher
?an item
📝 En Action
Si no me apuro, cogeré el próximo autobús en media hora.
A2Si je ne me dépêche pas, je prendrai le prochain bus dans une demi-heure.
Yo cogeré las llaves antes de salir.
A1Je vais saisir les clés avant de partir.
Creo que cogeré un resfriado si no me abrigo bien.
B1Je crois que je vais attraper froid si je ne m'habille pas chaudement.
💡 Points de grammaire
Le Futur Simple
La terminaison '-eré' indique que l'action ('coger') aura lieu dans le futur, et que 'je' (yo) sera celui qui l'accomplira. Le futur est particulier car les terminaisons s'attachent à l'infinitif entier (coger) plutôt qu'au radical (cog-).
❌ Erreurs Courantes
Confusion Régionale
Erreur : “Utiliser 'cogeré' au Mexique ou en Amérique Centrale pour dire 'je vais saisir' ou 'je vais prendre un bus.'”
Correction : Utilisez plutôt 'tomaré' ou 'agarraré'. Dans ces régions, 'coger' est une vulgarité grave, et le remplacer est crucial pour une conversation polie.
⭐ Conseils d''utilisation
Choisir le Bon Verbe
Si vous êtes en Espagne, 'coger' est le verbe standard pour prendre un moyen de transport. Si vous êtes dans n'importe quel autre pays d'Amérique Latine, privilégiez 'tomar' ou 'agarrar' pour être sûr et clair.

Cette signification est très vulgaire et offensante dans de nombreuses régions hispanophones.
📝 En Action
Este uso es inapropiado y se debe evitar en la mayoría de los países hispanohablantes.
C1Cet usage est inapproprié et doit être évité dans la plupart des pays hispanophones.
⭐ Conseils d''utilisation
Utiliser avec Prudence
Parce que cette signification existe, de nombreux hispanophones en dehors de l'Espagne évitent complètement le verbe 'coger', même pour le sens neutre de 'prendre' ou 'saisir'.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cogeré
Question 1 sur 2
Si vous êtes à Madrid, en Espagne, et que vous dites 'Mañana cogeré un taxi', que voulez-vous dire ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'coger' a-t-il des significations si différentes selon les pays hispanophones ?
Le langage évolue différemment en isolation. En Espagne, 'coger' a conservé son sens neutre d'origine ('saisir'). Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, notamment au Mexique et en Amérique Centrale, le mot a évolué pour devenir un terme courant et très vulgaire pour désigner une activité sexuelle, ce qui a conduit à remplacer le sens neutre par 'tomar' ou 'agarrar' pour éviter l'offense.
'Cogeré' est-il un verbe irrégulier ?
Non, 'coger' est majoritairement régulier. Cependant, il présente un changement orthographique (g devient j) à la première personne du singulier du présent de l'indicatif ('yo cojo') et dans tout le présent du subjonctif pour conserver le son correct.