comí
“comí” signifie “J'ai mangé” en espagnol (Action terminée dans le passé).
J'ai mangé
Aussi : J'ai pris (un repas), J'ai consommé
📝 En Action
Ayer comí pizza con mis amigos.
A1Hier, j'ai mangé une pizza avec mes amis.
No comí nada en todo el día.
A1Je n'ai rien mangé de toute la journée.
¿Qué comí anoche? No recuerdo.
A2Qu'est-ce que j'ai mangé hier soir ? Je ne me souviens pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "comí" en espagnol :
j'ai mangé→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : comí
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'comí' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'comer' vient du verbe latin *comedere*, qui signifiait 'manger tout' ou 'consommer'. Le mot s'est raccourci avec le temps, mais le sens de consommation reste central.
Première attestation : Old Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'comí' a-t-il un accent ?
L'accent est là pour vous indiquer comment prononcer le mot et, plus important encore, pour indiquer qu'il s'agit du passé simple ('J'ai mangé'). En espagnol, lorsque l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe d'un verbe au passé simple, il nécessite presque toujours un accent écrit.
Quelle est la différence entre 'comí' et 'comía' ?
'Comí' (passé simple) décrit une action unique et terminée : 'J'ai mangé un taco.' 'Comía' (imparfait) décrit des actions habituelles ou en cours dans le passé : 'J'avais l'habitude de manger des tacos tous les dimanches.' ou 'J'étais en train de manger quand le téléphone a sonné.'