déme
“déme” signifie “Donnez-moi” en espagnol (demande formelle ou ordre).

📝 En Action
Por favor, déme una taza de café caliente.
A1S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de café chaud.
Déme su pasaporte para revisar la documentación.
A2Donnez-moi votre passeport pour vérifier la documentation.
Si me permite, déme un momento para pensarlo bien.
B1Si vous me le permettez, donnez-moi un instant pour bien y réfléchir.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : déme
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement l'ordre formel 'déme' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
*Déme* est une construction combinant la forme impérative irrégulière *dé* (du latin *dare*, signifiant 'donner') et le pronom *me* (du latin *mihi*, signifiant 'à moi'). Les deux mots ont fusionné suite à la règle des ordres affirmatifs, qui exige que le pronom soit attaché au verbe.
Première attestation : The verb *dar* dates back to early Romance languages, and the specific cliticized command forms evolved as Spanish grammar rules were standardized.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'déme' a-t-il un accent ?
L'accent est là pour deux raisons : premièrement, il différencie *dé* (la forme de commande) de la préposition *de* (de/du). Deuxièmement, lorsque vous attachez le pronom *me*, l'accent garantit que l'accent tonique reste correctement sur la première syllabe.
Est-ce que 'déme' est impoli ou exigeant ?
Pas du tout. Bien que ce soit un ordre, il utilise la forme polie du vouvoiement (*usted*). Lorsqu'il est combiné avec *por favor*, c'est la manière standard et respectueuse de demander quelque chose à un inconnu ou à un travailleur de service.